The device has variable outriggers (narrow or wide) as well as a 230V socket in the basket.
Das Gerät verfügt über eine variable Abstützung (schmal oder breit), sowie über eine 230V Steckdose im Korb.
The rooftop terrace has variable opening times depending on the weather conditions.
Die Dachterrasse hat variable, wetterabhängige Öffnungszeiten.
The multi-pole motor sits together with the electronic commutation on a board and has variable lengths.
Der hochpolig aufgebaute Motor sitzt zusammen mit der elektronischen Kommutierung auf einer Platine und hat variable Baulängen.
The model has variable factor proportions between countries: Highly developed countries have a comparatively high ratio of capital to labor in relation to developing countries.
Das Modell hat variable Faktor-Verhältnisse zwischen den Ländern: Hoch entwickelte Länder haben einen verhältnismäßig hohen Anteil von Kapital zu Arbeit im Gegensatz zu Entwicklungsländern.
The Triplex has variable settings for seat depth and inclination, backrest and footrest angle.
Der Triplex verfügt über variable Einstellungen für Sitztiefe und Sitzkantelung, Rückenlehne und Fußplattenwinkel.
The lagoon between Canet and St Cyprien, approximately 21km from the house, has variable salinity, being fed by both fresh and salt water sources.
Die Lagune von Canet und St Cyprien, ca. 21 km von dem Haus, hat variable Salzgehalt, von beiden Süß- und Salzwasserquellen gespeist.
The EC3evaporative cooling unit has variable fan speed control that allows you to get the full range of fan speed from "OFF" to "HIGH"!
Das EC3evaporative Kühlgerät verfügt über eine variable Steuerung der Lüftergeschwindigkeit, mit der Sie vollständige Palette der Lüftergeschwindigkeit zwischen "OFF" auf "HIGH" abrufen können!
The tool has variable speed for precise drilling and driving.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.