Essentially all frameworks - HTML, CSS, JavaScript is a well - known trio, in various combinations.
Im wesentlichen, alle Frameworks - HTML, CSS, JavaScript - dies ist ein bekanntes Trio in verschiedener Kombination.
design and implement web pages based on standardized technologies (HTML, CSS, JavaScript)
Webseiten auf Basis von standardisierten Technologien (HTML, CSS, JavaScript) zu entwerfen und zu implementieren
They must new the newest technical standards and HTML, CSS, JavaScript versions and client-side frameworks, and use them in their work as a web developer.
Er muss die neuesten technischen Standards und Versionen von HTML, CSS, JavaScript und clientseitigen Frameworks kennen. Und diese für seine Arbeit als Web Developer nutzen.
Of course we offer longstanding experience in every established markup- and programming language (html, css, javascript, php, java, ruby, python).
Natürlich bieten wir mehrjährige Erfahrung in allen gängigen Markup- und Programmiersprachen (html, css, javascript, php, java, ruby, python).
A typical web application is a bunch of source files (HTML, CSS, JavaScript).
Eine typische Webanwendung besteht aus einer Ansammlung von Quelltextdateien (HTML, CSS, JavaScript).
Reveal.js allows software developers to use web technologies (HTML, CSS, JavaScript) to deploy slides for presentations and to display them in the browser.
Reveal.js ermöglicht es Softwareentwicklern Folien für Präsentationen mittels Web-Technologien (HTML, CSS, JavaScript) umzusetzen und im Browser anzuzeigen.
They are built using standard open web technologies - HTML, CSS, JavaScript, etc. - and can be accessed using a web browser.
Sie werden mit Technologien erstellt, die den Standards für offene Web-Technologien entsprechen (HTML, CSS, JavaScript usw.) und können mit einem normalen Internet-Browser benutzt werden.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.