However, if you are using the default ports for HTTP or HTTPS protocols, you need not provide the port number.
Wenn Sie jedoch die Standardports für HTTP- oder HTTPS-Protokolle verwenden, müssen Sie die Portnummer nicht angeben.
Siege supports basic authentication, cookies, HTTP and HTTPS protocols.
Siege unterstützt basic Authentication, Cookies, HTTP und HTTPS-Protokolle.
VENUS RESORT, S.L uses a secure channel and the data transmitted is encrypted thanks to https protocols, therefore, we guarantee the best security conditions so that the confidentiality of the users is guaranteed.
VENUS RESORT, S.L. verwendet einen sicheren Kanal und die übertragenen Daten werden dank https-Protokollen verschlüsselt, daher garantieren wir die besten Sicherheitsbedingungen, so dass die Vertraulichkeit der Benutzer gewährleistet ist.
Communication between users and HOTEL VILLA EMILIA, S.L is carried out on a secure channel, and the data transmitted is encrypted thanks to https protocols, therefore the best security conditions are guaranteed in order to ensure the confidentiality of users.
Die Kommunikation zwischen den Benutzern und der HOTEL VILLA EMILIA, S.L. erfolgt über einen sicheren Kanal und die übertragenen Daten werden dank https-Protokollen verschlüsselt, so dass die besten Sicherheitsbedingungen sowie die Vertraulichkeit der Benutzer gewährleistet sind.
Thanks to the server database and the server software, high availability of the data is guaranteed and data security ensured by https protocols - regardless of the location or terminal device.
Dank der Server-Datenbank und der Server-Software ist eine hohe Verfügbarkeit der Daten garantiert, zudem ist die Datensi-cherheit durch https-Protokolle gewährleistet - unabhängig von Standort oder Endgerät.
The SSL/TLS and HTTPS protocols ensure that the data you provide upon registration are always protected.
Die SSL/TLS- und HTTPS-Protokolle garantieren dafür, dass Ihre im Zuge der Anmeldung angegebenen Daten stets geschützt sind.
The program supports scanning of HTTPS protocols, ensuring maximum reliability during Internet surfing.
Das Programm unterstützt das Scannen von HTTPS-Protokollen und gewährleistet so maximale Zuverlässigkeit beim Surfen im Internet.
For transmission via the internet AS2 uses HTTP as well as HTTPS protocols.
Für die Übertragung über das Internet verwendet AS2 sowohl HTTP als auch HTTPS-Protokolle.
Sometimes it's interesting to see what different Android applications exchange through HTTP and HTTPS protocols.
Manchmal ist es interessant zu sehen, was unterschiedliche Android-Anwendungen über die HTTP- und HTTPS-Protokolle austauschen.
You can set the proxy setting for HTTP and/or HTTPS protocols. If HTTPS is not selected, the connection setting for HTTP is used.
Sie können die Proxyeinstellung für HTTP- und/oder HTTPS-Protokolle festlegen. Wenn HTTPS nicht gewählt ist, wird die Verbindungseinstellung für HTTP verwendet.
Data captured by external applications arrive to FlexiCapture processing server over HTTP or HTTPS protocols.
Von externen Anwendungen erfasste Daten werden über HTTP- oder HTTPS-Protokolle an den FlexiCapture-Verarbeitungsserver übermittelt.
Protect mission-critical data at rest using the AES and Open PGP encryption standards, and protect files in motion with SFTP, SCP, FTPS, AS2 and HTTPS protocols.
Schützen Sie unternehmenskritische Daten mit den Verschlüsselungsstandards AES und Open PGP, und schützen Sie Ihre Dateien während der Übertragung mit SFTP-, SCP-, FTPS-, AS2- und HTTPS-Protokollen.
Comprehensive station editor with an option to load station logos from a local drive or Internet (both HTTP and HTTPS protocols are supported)
Umfassender Sendereditor mit der Möglichkeit, Senderlogos von einem lokalen Laufwerk oder aus dem Internet zu laden (sowohl HTTP- als auch HTTPS-Protokolle werden unterstützt).
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.