It's almost dawn and you're still so hyper.
Es dämmert gleich, und du bist noch so aufgedreht.
The children were unduly hyper after eating too many sweets at the party.
Die Kinder waren nach dem Verzehr zu vieler Süßigkeiten auf der Party übermäßig aufgedreht.
The sugar rush from the soda left him feeling hyper for hours afterward.
Der Zuckerrausch von der Limonade ließ ihn stundenlang hyperaktiv fühlen.
Most pets with anxiety become stubborn, uncontrollable and hyper.
Die meisten ängstlichen Haustiere werden dickköpfig, unkontrollierbar und hyperaktiv.
Yes, and if I may say so, you're too hyper.
Ja, ich finde auch, dass du etwas überdreht bist.
I drank two cups of coffee and I feel hyper now.
Ich hatte zwei Tassen Kaffee und fühle mich überdreht.
But the spectators were still hyper and asked for encores.
Aber die Zuschauer waren weiterhin aufgedreht und verlangten nach Zugaben.
He seemed a real teaser and to be quite hyper.
Er schien den Schalk im Nacken zu haben und ziemlich aufgedreht zu sein.
My hyper cat loves to chase shadows around the living room.
Meine hyperaktive Katze liebt es, Schatten im Wohnzimmer zu jagen.
The hyper team celebrated their victory with loud cheers and high-fives.
Das aufgekratzte Team feierte ihren Sieg mit lautem Jubel und High-Fives.
The hyper energy of the concert was contagious and had everyone dancing.
Die überbordende Energie des Konzerts war ansteckend und brachte alle zum Tanzen.
This hyper puppy brings joy and chaos to our quiet home.
Dieser quirlige Welpe bringt Freude und Chaos in unser ruhiges Zuhause.
Because nobody volunteered, I was stuck with babysitting three hyper kids tonight.
Weil sich niemand meldete, hing ich fest mit dem Babysitten von drei überdrehten Kindern.