Traduction de "implement multi-factor authentication" en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Multifaktor-Authentifizierung
Both the service provider (like a Zoom, for example) and/or enterprises using the service for their employees can implement multi-factor authentication (MFA) to achieve strong authentication of users, either as an option or a requirement.
Sowohl der Dienstanbieter (wie beispielsweise Zoom) und/oder Unternehmen, die den Dienst für ihre Mitarbeiter nutzen, können eine Multifaktor-Authentifizierung (MFA) verwenden, um eine starke Authentifizierung ihrer Benutzer zu erreichen - optional oder nach Aufforderung.
This allows you to define policies and implement multi-factor authentication, plus it offers the single sign-on functionality.
Dieses macht die Definition von Richtlinien und die Nutzung der Multifaktor-Authentifizierung ebenso möglich wie die Nutzung von Single-Sign-On.
A simple, effective way for businesses of all sizes to implement multi-factor authentication across commonly utilized systems.
There is another way to implement multi-factor authentication that's both more secure and-if done correctly-more convenient: using push notifications from a mobile device.
Es gibt eine andere Methode, um die Multifaktor-Authentifizierung einzubinden, die sowohl sicherer als auch praktischer ist, sofern sie korrekt gehandhabt wird: Push-Benachrichtigungen von einem mobilen Gerät.
In the United States, industry-specific compliance requirements such as PCI DSS and HIPAA require organizations to implement multi-factor authentication when handling Personally Identifiable Information (PII).
In den USA sind Unternehmen aufgrund branchenspezifischer Compliance-Anforderungen wie PCI DSS und HIPAA verpflichtet, den Umgang mit personenbezogenen Daten durch Multifaktor-Authentifizierung abzusichern.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.