But where all changes are done in consensus between implementors, the result is an updated version of the standard available to all.
Aber solange alle Änderungen des Standards im Konsens der Implementierer erfolgen, ist das Ergebnis eine aktualisierte Version des Standards, die allen zur Verfügung steht.
The method of claims 1-3 wherein all programs, sub-programs and implementors are objects.
Das Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 3, wobei sämtliche Programme, Unterprogramme und Implementierer Objekte sind.
The method of claim 1 wherein said implementors may notify the TM to abort the transaction, without any required support of the operating system kernel.
Das Verfahren nach Anspruch 1, wobei die Implementierer den TM benachrichtigen können, die Transaktion abzubrechen, ohne irgendeine erforderliche Unterstützung des Betriebssystem-Kernels.
To do this, it holds various workshops and provides implementors with support and advice relating to implementation of the VEC, KBL, etc.
Um dies zu erreichen werden Workshops durchgeführt und Implementierer bei der Umsetzung des VEC, KBL etc. unterstützt und beraten.
Javahl covers most Subversion client-side APIs and is specifically targeted at implementors of Java-based Subversion clients and IDE integrations.
Javahl deckt die meisten client-seitigen Subversion-APIs ab und zielt besonders auf Implementierer Java-basierter Subversion-Clients und IDE-Integrationen ab.
Implementors are strongly urged to carefully examine any third-party libraries they might consider using to implement the parsing of syntaxes described below.
Implementierer werden dringend gebeten, Bibliotheken von Drittanbietern, die sie verwenden möchten, um die Verarbeitung von unten beschriebenen Syntaxen zu implementieren, sorgfältig zu überprüfen.
Implementors are therefore encouraged to carefully examine any date parsing libraries before using them to implement the parsing rules described below; ISO8601 libraries might not parse dates and times in exactly the same manner.
Implementierer sollten daher Bibliotheken zur Verarbeitung von Datumsangaben sorgfältig prüfen, bevor sie verwendet werden, um die unten beschriebenen Verarbeitungsregeln zu implementieren; ISO8601-Bibliotheken könnten das Datum und die Zeit eventuell nicht genau in der gleichen Weise verarbeiten.
Good performance by project implementors, rather than merely good book-keeping, needs to be rewarded.
Anerkennung verdienen eher gute Ergebnisse bei der Umsetzung des Projekts als bloße gute buchhalterische Arbeit.
Simplify configuration and execution of processes - for implementors and end users - through a consistent user interface across applications and modules.
Vereinfachung der Konfiguration und Ausführung von Prozessen für mit der Implementierung betraute Personen und Endbenutzer durch eine einheitliche Benutzeroberfläche bei Anwendungen und Modulen.
You can keep the specification very short, with just a list of requirements, but that tends to cause implementors to take too much leeway.
Sie können die Spezifikation mit einer Liste der Anforderungen kurz halten, aber das lässt bei der Implementierung zu viel Spielraum.
Only standard library implementors and kernel hackers need to know about socketcall().
Nur Programmierer von Standardbibliotheken oder Kernel-Hacker müssen socketcall() kennen.
We are passionate entrepreneurs, visionaries, mentors, "scrutinisers" and implementors.
Wir sind leidenschaftliche Unternehmer, Visionäre, Vordenker, „Hinterfrager" und Umsetzer.
If you instead make the specification very wordy with lots of suggestions, implementors tend to miss the requirements (and often disagree with your suggestions anyway).
Wenn die Spezifikation jedoch sehr lang ist und viele Vorschläge enthält, werden bei der Implementierung oft die Anforderungen übersehen (und Ihren Vorschlägen wird sowieso widersprochen).
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.