If, for example, a new NFS share is created in the domain management of the Univention Management Console, a Python script - a so-called Univention Directory listener module - is used to integrate another line in the/etc/exports file.
Wird zum Beispiel eine neue NFS-Freigabe in der Domänenverwaltung der Univention Management Console angelegt, wird durch ein Python-Skript - ein sogenanntes Univention Directory Listener-Modul - eine weitere Zeile in die Datei/etc/exports integriert.
The manual in another language was of no earthly use to me.
Die Anleitung in einer anderen Sprache war mir zu nichts nützen.
The translated songs retained their emotional impact in another language.
Die übersetzten Lieder behielten ihre emotionale Wirkung in einer anderen Sprache.
Somewhere down the line, I see myself living in another country entirely.
Irgendwann später sehe ich mich in einem ganz anderen Land leben.
Foreign entities can operate as a legal person in another country.
Ausländische Einheiten können in einem anderen Land als juristische Person agieren.
Kids can smell danger when their parents suddenly start whispering in another room.
Kinder wittern Gefahr, wenn ihre Eltern plötzlich im anderen Zimmer zu flüstern beginnen.
Instead of explaining clearly, he threw in another ten-dollar word.
Anstatt es klar zu erklären, warf er noch ein geschwollenes Wort ein.
She could fit in another appointment if you change the time.
If we pass through this door, we will find ourselves in another room.
Wenn wir diese Tür durchqueren, gelangen wir in einen anderen Raum.
She drew her first breath far from here, in another troubled country.
Sie kam weit von hier, in einem anderen zerrissenen Land, zur Welt.
He proudly calls himself a professional student, always enrolling in another degree program.
Er bezeichnet sich stolz als Dauerstudent und schreibt sich ständig in neue Studiengänge ein.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.