Detected issues are linked with the root cause in source code.
Erkannte Probleme sind mit der Hauptursache im Quellcode verknüpft.
In other words, ticks find complexity in source code.
Mit anderen Worten, Ticks finden Komplexität im Quellcode.
You must compile and sign the client application provided in source code.
Kompilieren und signieren Sie die als Quellcode bereitgestellte Clientanwendung.
Delivered in source code that can be modified and configured to customer needs
Bereitstellung als Quellcode, der modifiziert und an die Kundenanforderungen angepasst werden kann
Software that can be freely shared and modified, including in source code form.
Software, die auch im Quelltext frei verteilt und modifiziert werden kann.
As free software it is published also in source code under the terms of the revised BSD license.
Sie wird als freie Software auch im Quelltext unter den Bedingungen der überarbeiteten BSD-Lizenz verbreitet.
All components are completely available in source code format.
Sämtliche Komponenten sind vollständig im Quellcode verfügbar.
Conduct discussions directly in source code using inline comments.
Führe Diskussionen mithilfe von Inline-Kommentaren direkt im Quellcode.
Now, some files are not distributed in machine code, but directly in source code.
Einige Dateien werden allerdings nicht im Maschinencode, sondern direkt im Quellcode verteilt.
All strings have a reference to the place in source code where they appear.
Alle Zeichenketten haben eine Referenz zu dem Ort an dem sie im Quellcode auftauchen.
View results embedded in source code and context-sensitive help
Integrierte Anzeige der Ergebnisse im Quellcode und kontextbezogene Hilfe
minor changes in source code or documentation.
kleinere Änderungen im Quellcode oder in der Dokumentation.
Identifies security vulnerabilities in source code early in software development
Identifiziert frühzeitig im Entwicklungsvorgang Sicherheitslücken im Quellcode der Software
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.