appletWrite Unfortunately a java applet cannot write local data.
appletWrite Ein Java-Applet kann leider keine Daten speichern.
Escape information is used to allocate a subset of thread-local Java objects on the call stack.
Die berechnete Escapeinformation wird verwendet um einen Teil von threadlokalen Java Objekten auf dem Stack zu allozieren.
I cannot give much support to solve any problems occurring while running your local copy based on your local Java installation.
Ich gebe keine Unterstützung zur Lösung von Problemen beim Betrieb mit Ihrer lokalen Java Installation geben.
It aims at improving the exchange within the local Java community, e.g. by organizing lecture and discussion events on a regular basis.
Im Vordergrund steht der Kontakt und Austausch innerhalb der regionalen Java-Community, etwa im Rahmen von regelmäßigen Vortrags- und Diskussionsabenden.
What do I have to consider when using webPDF in combination with a local Java installation?
Tweet There are always problems with the Java versions and the local SEPM console.
Immer wieder gibt es Probleme mit den Java Versionen und der lokalen SEPM Konsole.
The local Java IT talent pool is growing steadily, as developers rush to join one of the most dynamic and high-paying industries in the country.
Der lokale Java Talentpool wächst stetig, da Entwickler danach streben sich in einer der dynamischsten und am besten bezahlten Branchen des Landes zu profilieren.
MOBILE INTERNET SOLUTION USING JAVA APPLICATION COMBINED WITH LOCAL WIRELESS INTERFACE
MOBIL-INTERNET-LÖSUNG MIT JAVA-ANWENDUNG KOMBINIERT MIT LOKALER DRAHTLOSER SCHNITTSTELLE
The third option, i.e. installing an OmegaT version with Java included at local level, is always the "safe" option, and is recommended.
Die dritte Option, d.h. das Installieren einer OmegaT-Version mit Java, die auf lokaler Ebene enthalten ist, ist immer die "sichere" Option und wird empfohlen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.