Many videos have already been produced, a course structure set up and implemented for testing purposes, as well as several javascript applets and an "UNPI" R-library, which is available on github.
Viele Videos wurden bereits produziert, die Kursstruktur besteht bereits und wurde in einem Testsystem implementiert, und die meisten Javascript Applets wurden zusammen mit einer dafür erstellten R-Bibliothek (GitHub) zur Verfügung gestellt.
Autres résultats
In providing our Internet offering, we use Java applets and JavaScript.
Bei der Bereitstellung unseres Internetangebots werden Java-Applets und Java-Script verwendet.
Javascript and applet functionality is replaced with html alternatives.
Examples include Java applets, JavaScript, and custom HTML.
Beispiele beinhalten Java-Applets, JavaScript und benutzerdefiniertes HTML.
Notes supports Java Applets, JavaScript, Plugins, and ActiveX technology.
Notes unterstützt Java-Applets, JavaScript, Plug-ins und ActiveX.
The website of the University of Passau uses Cookies, Javascript and JAVA applets.
Im Informationsangebot der Universität Passau werden Cookies, Javascript und JAVA-Applets verwendet.
The MAYSCRIPT indication is only required, if there are any calls from the applet to JavaScript.
Die MAYSCRIPT-Angabe ist nur notwendig, wenn vom Applet aus JavaScript-Aufrufe erfolgen sollen.
Solar Millennium's offer of information services may also involve the use of JavaScript und JAVA-Applets as well as cookies.
Im Informationsangebot von Solar Millennium können JavaScript und JAVA-Applets sowie Cookies verwendet werden.
However, since this visualization requires your browser to support Java applets or Javascript.
Sie benötigen dazu einen Browser, der Java-Applets bzw. Javascript ausführen kann.
Direct access to current measurement values via AJAX, JavaScript and Java applet
Direktzugriff auf aktuelle Messwerte via AJAX, JavaScript und Einsatzmöglichkeiten
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.