Write the keycode into your dongle and install the update of 6.31.
Installieren Sie das Update und aktualisieren sie Ihren Dongle mit dem neuen Keycode.
Autres résultats
Keycode entry to the block and a separate lockable front door.
Tastenkode Eintritt in den Block und eine getrennte, abschließbare Tür.
She was frustrated when her keycode did not work at the entrance.
Sie war frustriert, als ihr Zugangscode am Eingang nicht funktionierte.
Parking is secure being fenced and accessed via a keycode.
Das Parken ist sicher und man erreicht es über eine Keycode eingezäunt.
Your parent keycode is listed below with devices purchased and days remaining information.
Der übergeordnete Keycode wird unten mit den verfügbaren Geräten und verbleibenden Tagen angezeigt.
To unlock the door, you must first input the correct keycode.
Um die Tür zu entriegeln, musst du zuerst den korrekten Zugangscode eingeben.
She discovered the keycode for her new keyboard in the user manual.
Sie fand den Tasten-Code für ihre neue Tastatur im Benutzerhandbuch.
When a key is pressed, the system generates a unique keycode instantly.
Wenn eine Taste gedrückt wird, erzeugt das System sofort einen eindeutigen Tasten-Code.
You will receive a new keycode for your dongle in a separated email.
In einer gesonderten Email bekommen Sie einen neuen Keycode für Ihren Dongle.
Each function key has a specific keycode that software understands.
Jede Funktionstaste hat einen spezifischen Tasten-Code, den die Software versteht.
The keycode is required to access the secure area of the building.
Der Zugangscode ist erforderlich, um den gesicherten Bereich des Gebäudes zu betreten.
The receptionist provided me with the keycode after verifying my identity.
Die Empfangsdame gab mir den Zugangscode, nachdem sie meine Identität überprüft hatte.
Easy check in and check out with a keycode for the door.
Einfache Check-in und Check-out mit einem Schlüsselcode für die Tür.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.