Now everyone can create and manage websites without technical knowledge of HTML.
Nun kann jeder Webseiten erstellen und verwalten, ohne technische Kenntnisse von HTML.
Absolutely. It requires basic knowledge of HTML and PHP, or you can just contact support.
Ja natürlich, aber es erfordert grundlegende Kenntnisse von HTML und wahrscheinlich PHP, oder Sie können einfach mit Unterstützung Kontakt aufnehmen.
You do not need advanced knowledge of HTML or programming.
Sie benötigen keine profunden Kenntnisse in HTML oder Programmierung.
Choose a skin among our collection and create very easily an attractive blog without any knowledge of HTML language.
Einen Style aus unserer Kollektion wählen und kinderleicht, auch ohne HTML-Kenntnisse, ein ansprechendes Blog erstellen.
The system contains a powerful online-editor with preview function, which is easy to handle without knowledge of HTML.
Das System verfügt über einen leistungsfähigen Online-Editor mit Preview-Funktion, der auch ohne HTML-Kenntnisse gut bedienbar ist.
The operation is very intuitive and possible without knowledge of HTML; videos or images can also be integrated into the site incredibly easily.
Die Bedienung ist dabei sehr intuitiv und ohne HTML-Kenntnisse möglich; auch Videos oder Bilder lassen sich spielend leicht in die Seite einbinden.
Marketing specialists can use the CMS to easily maintain the company's website without any knowledge of HTML.
Marketingfachleute können mit dem CMS die Website einfach und ohne HTML-Kenntnisse pflegen.
This can all be done even if you do not possess extensive knowledge of HTML or CSS.
Das alles funktioniert, ohne dass Sie umfassende Kenntnisse in HTML oder CSS haben müssen.
Likewise, making graphic modifications requires knowledge of HTML and CSS.
Ebenso ist es erforderlich Kenntnisse in HTML und CSS zu haben um Grafik Modifikationen vorzunehmen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.