For example, prior to the 2010 World Cup in South Africa, when Toni was playing for Leverkusen, we had live pythons hanging around our necks in the Bay Arena.
Vor der Weltmeisterschaft 2010 in Südafrika, Toni spielte damals für Leverkusen, hängten wir uns in der BayArena lebendige, gelbe Python-Schlangen um den Hals für eine WM-Serie.
The nocturnal python lives in forested plains and hills, usually close to water.
Die vorwiegend nachtaktive Würgeschlange lebt in Wäldern und bewaldeten Bergen in der Nähe von Wasser.
The trail through the forest leads past a bat cave, which is rather impressive, and if we are lucky we may come across a Python that lives in the cave and feasts on the bats.
Der Weg durch den Wald führt auch vorbei an einer Fledermaus-Höhle, und wenn wir Glück haben sehen wir vielleicht eine Pythonschlange.
The reticulated Python lives like the Burmese Python in forested regions of Southest-Asia and its isles and archipelagos.
Ähnlich wie der Tigerpython lebt der Netzpython in dicht bewaldeten Regionen Südostasiens und deren Inselwelt.
Monty Python Live at Drury Lane is a live album released by Monty Python in 1974.
Monty Python Live at Drury Lane ist ein Album, das von Monty Python 1974 veröffentlicht wurde.
Materials and methods: A PCR targeting a portion of ORF1a of python nidoviruses was used to detect nidoviruses in diagnostic samples from live boas and pythons.
Material und Methoden: Eingesetzt wurde eine PCR, die einen Teil des ORF1a der Python-Nidoviren nachweist, um Nidoviren in diagnostischen Proben von lebenden Boas und Pythons zu detektieren.
The popularity itself will continue for Python because programming languages live through their community.
Die Popularität selber wird Python weiter gut tun. Denn Programmiersprachen leben durch ihre Community.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.