In a method and array for processing status reports of a system, several status reports of the system are received and a system dynamics is determined by processing the received status reports.
Bei dem Verfahren und der Anordnung zur Bearbeitung von Zustandsberichten eines Systems werden mehrere Zustandsberichte des Systems empfangen. Durch Bearbeitung der empfangenen Zustandsberichte wird eine Dynamik des Systems ermittelt.
In a method and array for processing status reports of a system, several status reports of the system are received and a system dynamics is determined by processing the received status reports.
Bei dem Verfahren und der Anordnung zur Bearbeitung von Zustandsberichten eines Systems werden mehrere Zustandsberichte des Systems empfangen.
METHOD AND ARRAY FOR REMOTE ACCESS CONTROL
VERFAHREN UND ANORDNUNG ZUR FERN-ZUGANGSSTEUERUNG
METHOD AND ARRAY FOR CHANGING SOFTWARE OR SOURCE CODE
VERFAHREN UND ANORDNUNG ZUR VERÄNDERUNG VON SOFTWARE ODER QUELLCODE
METHOD AND ARRAY FOR PROCESSING STATUS REPORTS OF A SYSTEM
VERFAHREN UND ANORDNUNG ZUR BEARBEITUNG VON ZUSTANDSBERICHTEN EINES SYSTEMS
METHOD AND ARRAY FOR PRETREATING POLYMER MATERIALS
VERFAHREN UND ANORDNUNG ZUR VORBEHANDLUNG VON POLYMERMATERIALIEN
METHOD AND ARRAY FOR ECHO COMPENSATION IN PARTIAL BANDS
VERFAHREN UND ANORDNUNG ZUR ECHOKOMPENSATION IN TEILBÄNDERN
METHOD AND ARRAY FOR DETERMINING A REPRESENTATIVE PHONEME
VERFAHREN UND ANORDNUNG ZUR BESTIMMUNG EINES REPRÄSENTATIVEN LAUTES
METHOD AND ARRAY FOR TRANSMITTING SECURED INFORMATION
VERFAHREN UND ANORDNUNG ZUR GESICHERTEN INFORMATIONSÜBERMITTLUNG
METHOD AND ARRAY FOR PACKET-ORIENTED DATA TRANSMISSION
VERFAHREN UND ANORDNUNG ZUR PAKETORIENTIERTEN DATENÜBERTRAGUNG
METHOD AND ARRAY FOR TRANSPARENT, DYNAMIC PROVISION OF WEB SERVICES
VERFAHREN UND ANORDNUNG ZUR TRANSPARENTEN DYNAMISCHEN BEREITSTELLUNG EINES WEB-SERVICES
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.