The first, microprocessor-controlled control device (70) has a signal generation device (71) for generating a first monitoring signal which indicates the current operating state of the first control device (70).
The invention relates to an electrical field device (1) which comprises a microprocessor-controlled control device (1), a local-mode data memory associated with the control device (2) and a data interface (6) connected to the control device (2).
The invention relates to a multichannel safety apparatus for the multichannel actuation of a safety device (40) which has a first, microprocessor-controlled control device (70) and a second control device (80).
HEUFT began to replace the random in-line quality inspection by eye which was still common at that time with microprocessor controlled counting, sorting and control devices as early as 1979.
Die damals noch übliche stichprobenartige Inline-Qualitätskontrolle per Augenmaß hat HEUFT schon 1979 durch mikroprozessorgesteuerte Zähl-, Sortier- und Kontrollgeräte zu ersetzen begonnen.
This built-in module can be directly integrated into the control device.
Dieses eingebaute Modul lässt sich direkt in die Zentrale integrieren.
Through the control device the valves can be turned on and off.
Durch das Steuergerät können die Ventile an und abgestellt werden.
Filling processes and the corresponding control device communication become transparent and standardised.
Befüllprozesse und die damit verbundene Steuergerätekommunikation werden transparent und standardisiert.
Security of the control devices or the vehicles alone is not enough.
Es reicht nicht, lediglich die Steuergeräte oder die Fahrzeuge abzusichern.
The number of users and control devices can also constantly change.
Die Anzahl der Benutzer und der Steuergeräte kann sich auch ändern.
However, the latter may be released using the same control device.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.