Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Modul bildet
4/5-Gas-Messmodul
Basismodul bildet
The module forms the basis for evaluations and statistics, thus providing support in reducing machine downtimes.
Das Modul bildet die Basis für Auswertungen und Statistiken und kann so bei der Reduzierung von Maschinenausfallzeiten unterstützen.
The Sales module forms the basis for the CRM functionalities and includes all objects and functions for the realisation of a successful sales process.
Das Sales Modul bildet die Basis für die CRM Funktionalitäten und beinhaltet alle Objekte und Funktionalitäten für die Bereitstellung eines erfolgreichen Vertriebsprozesses.
Databases - This module forms the heart of the portal.
Datenbanken - dieses Modul bildet das Herzstück des Portals.
This module forms the second part of the CS1 of the IFoA.
Dieses Modul bildet den zweiten Teil des CS1 des IFoA.
The module forms an interface between the Big Data solution from Nosto and your Oxid E-Shop.
Das Modul bildet eine Schnittstelle zwischen der Big Data Lösung von Nosto und Ihrem Oxid E-Shop.
All required forms can be found under the module Forms further up this website.
Alle erforderlichen Formulare finden Sie in dem Modul „Formulare" weiter oben auf der Seite.
We ask you to download a service order from the module Forms and fill it out on your PC.
Wir bitten Sie, den Serviceauftrag aus dem Modul Formulare zu downloaden und am PC auszufüllen.
In the LEVIY App you can work with the module Forms.
In der LEVIY-App kann man mit dem Formular-Modul arbeiten.
In the 2nd semester, students take the compulsory module Forms and Aspects of Children's and Youth Literature.
Im 2. Semester folgt das Pflichtmodul Formen und Aspekte der Kinder- und Jugendliteratur.
The standard module forms the basis required for all other modules.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.