Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Module stellen
The four modules represent future trends in the chemistry sector and related fields, taking current labour market developments into account and providing a clear picture of EU Directives and new study programmes.
Die vier Module stellen die Zukunftstrends des Chemiesektors und der verwandten Gebiete dar, berücksichtigen die aktuellen Entwicklungen des Arbeitsmarktes und vermitteln ein klares Bild von EU Richtlinien und neuen Studienabschlüssen.
The modules represent self-contained solutions that communicate over interfaces with each other or with other systems - therefore only the required modules have to be implemented. OBS-WBS SECURITIES
Die Module stellen in sich geschlossene Lösungen dar, die über Schnittstellen entweder untereinander oder mit anderen Systemen des Anwenders kommunizieren - somit müssen nur die benötigten Module eingesetzt werden.
Individual modules represent both open storage systems and closed ones.
Almost one dozen different modules represent virtually the entire range of possible processing methods on a small scale.
Ein knappes Dutzend verschiedener Module bilden dabei nahezu das gesamte Spektrum der möglichen Verfahrensprozesse im Kleinstmaßstab ab.
A method as claimed in any one of the preceding claims, in which at least some of the program modules represent physical circuits.
Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, bei dem zumindest einige der Programmodule tatsächlich vorhandene Schaltungen darstellen.
The two modules represent two separate components that are assembled so as to form the household appliance.
Die beiden Module sind voneinander getrennte Baueinheiten, die zur Bildung des Haushaltsgerätes miteinander montiert sind.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.