Traduction de "of the PartnerDirect Program" en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
des PartnerDirect Programms
As part of the PartnerDirect Program, Dell offers deal registration for its partners based on clear and objective principles.
Im Rahmen des PartnerDirect Programms ermöglicht Dell seinen Partnern auf der Grundlage von eindeutigen und objektiven Richtlinien die Registrierung von Projekten mit Endkunden.
Benefits of the PartnerDirect Program > Requirements for the PartnerDirect Program> Click here to view Frequently Asked Questions
Vorteile des PartnerDirect Programms > Anforderungen für das PartnerDirect Programm> Klicken Sie hier, um häufig gestellte Fragen (FAQ) anzuzeigen.
To access the information you have requested, you must be a registered member of the PartnerDirect Program.
Um auf die gewünschte Information zugreifen zu können, müssen Sie als Mitglied beim PartnerDirect-Programm registriert sein.
In addition the Showcase will from time to time focus on a specific Partner with an in-depth profile which discusses in some detail who they are, what their technical capabilities are, the value-add they offer and how they are benefiting from being members of the PartnerDirect Program.
Darüber hinaus konzentriert sich der Showcase gelegentlich auf einen bestimmten Partner und präsentiert detaillierte Profile mit Angaben zum Partner, seinen technischen Fähigkeiten, dem gebotenen Mehrwert und dem Nutzen, den der Partner aus dem PartnerDirect Programm zieht.
As part of the PartnerDirect Program, Dell is committed to establishing a Deal Registration process based on clear and objective principles.
Im Rahmen des PartnerDirect-Programms hat Dell es sich zum Ziel gesetzt, einen Prozess für die Registrierung von Abschlüssen bereitzustellen, der auf eindeutigen und sachlichen Prinzipien basiert.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.