It has been written in Java and runs both in OSGi and in classic environments (JavaSE, JavaEE).
Es ist in Java geschrieben und läuft sowohl in OSGi als auch in klassischen Umgebungen (JavaSE, JavaEE).
Java was also further enhanced for embedded and mobile devices as JavaME (Java Micro Edition) and for large enterprise application server environments as JavaEE (Java Enterprise Edition).
Java ist ebenfalls geeignet um auf Kleingeräten wie Handys als JavaME (Java Micro Edition) und auf großen Geschäftsservern als JavaEE (Java Enterprise Edition) zu laufen.
(click to enlarge) Verschlagwortet mit 17.04, Java2EE, JavaEE, javaee-endorsed-api-7.0.jar missing error, tomcat won't start, Ubuntu, Ubuntu Mate
J2Dieser Eintrag wurde veröffentlicht in Computer und verschlagwortet mit 17.04, Java2EE, JavaEE, javaee-endorsed-api-7.0.jar missing error, tomcat won't start, Ubuntu, Ubuntu Mate von Holgerrpl.
It is especially suitable for applications written in Java or JavaEE.
Insbesondere eignet es sich für Applikationen, die Java- bzw. JavaEE-basiert geschrieben wurden.
You have experience in developing JavaEE applications.
Sie haben Erfahrung in der Entwicklung von JavaEE Applikationen.
JavaEE is the specification of a software architecture for applications programmed in Java.
Bei JavaEE handelt es sich um die Spezifikation einer Softwarearchitektur für in Java programmierte Anwendungen.
The Standard Application Server/ JavaEE currently represent the most important open platform for supplier independent Enterprise Applications.
JavaEE stellen heute die wichtigste offene Plattform für herstellerunabhängige Enterprise Applikationen dar.
Similar frameworks like JavaEE and Seaside are examined for a comparison as well.
Im gleichen Umfeld auftretende Frameworks wie JavaEE und Seaside sollen vergleichend herangezogen werden.
Sound knowledge in the realization of applications with Java, JavaEE and Spring
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.