He's got better grasp on Python 6 malware encryption than anybody at the DEO.
Er kennt sich besser mit Python sechs Malware Entschlüsselung aus, als jeder sonst bei der DEO.
Integrated image building functions with no reliance on python
Integrierte Imagebildung Funktionen ohne Rückgriff auf python
If users have functionality that relies on python, they should prepare to migrate to python3.
Falls Nutzer Funktionalitäten haben, die auf python beruhen, sollten sie sich darauf vorbereiten, auf python3 zu migrieren.
The systems are connected through a command language based on Python which can be used independently from the plugins.
Verbunden sind die Systeme aus Benutzersicht über eine auf Python basierende Kommandosprache, welche auch unabhängig von den Plugins genutzt werden kann.
Version 3.x will be based on Python 3 and qt5 and will again offer many new options and an improved API - at the expense of an incompatible API in certain areas.
Version 3.x wird auf Python 3 und qt5 basieren und wieder zahlreiche neue Verbesserungen und Möglichkeiten bringen.
The parser that performs the data extraction was built on Python, because it has very good machine learning and REGEX capabilities.
Der Parser, der die Datenextraktion durchführt, wurde auf Python aufgebaut, da er über sehr gute Machine Learning und REGEX-Fähigkeiten verfügt.
He developed his first software projects with Java, but focused more on Python during his doctorate.
Erste Software-Projekte entwickelte er mit Java, fokussierte sich während der Promotion jedoch stärker auf Python.
The translations will lag a little behind the posts on Python Insider, but try to keep more or less up to date.
Die Übersetzungen werden den Posts auf Python Insider etwas hinterherhinken, aber es wird versucht sie mehr oder weniger aktuell zu halten.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.