Let go of negative thoughts; they only hold you back.
Verabschiede dich von negativen Gedanken; sie halten dich nur zurück.
Making excuses will only hold you back from achieving your goals.
Sich ständig zu rechtfertigen wird dich nur davon abhalten, deine Ziele zu erreichen.
Of course, that only holds good if these legal norms apply everywhere.
Das geht natürlich nur, wenn diese Rechtsnormen überall gelten.
So beautiful that we could only hold on to it for a moment.
So besonders, dass wir es nur für eine kurze Zeit umklammern konnten.
He has learned to accept that he can only hold the torch for her silently.
Er hat gelernt zu akzeptieren, dass er nur still an ihr hängen kann.
You may only hold one Registered account at any one time.
Sie dürfen immer nur über ein einziges registriertes Benutzerkonto verfügen.
Gaffer tape not only holds things together but also helps in quick adjustments.
Gewebeband hält nicht nur Dinge zusammen, sondern hilft auch bei schnellen Anpassungen.
Passengers could only hold their breath during the aircraft's nosedive.
Die Passagiere konnten während des Sturzflugs des Flugzeugs nur den Atem anhalten.
This dressing will only hold you over for a few days.
Mit dem Verband kommst du nur ein paar Tage durch.
The paper inside is only hold by a satin ribbon bound around.
Das Papier wird nur von einem herum gebundenen Satinband gehalten.
It allows for a light fragrance and only holds small, light objects.
Es gestattet einen dezenten Duft und hält nur kleine, leichte Objekte.
Each SixBit database can only hold listings from one eBay site.
Jede SixBit Database kann nur Angebote von einer eBay Seite enthalten.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.