The prerequisite for this is that the corresponding event is defined in the options of the processing program.
Voraussetzung dafür ist, dass das entsprechende Ereignis im Vorlauf des Verarbeitungsprogramms hinterlegt ist.
In the options of the processing program, you define which values are deleted by referencing a specific analysis variant or calendar week, for example.
Welche Werte gelöscht werden, bestimmen Sie im Vorlauf des Verarbeitungsprogramms, in dem Sie z.B. auf eine bestimmte Auswertungsvariante oder Kalenderwoche referenzieren.
The fixed assets and books for which the depreciation schedules are calculated are defined in the options of the processing program.
Für welche Anlagen und Bewertungsbereiche die Abschreibungspläne berechnet werden, bestimmen Sie im Vorlauf des Verarbeitungsprogramms.
To do so, start the processing program several times, each time entering the desired tables and users in the options of the processing program.
Dazu starten Sie das Verarbeitungsprogramm ggf. mehrmals, wobei Sie die gewünschten Tabellen und Benutzer jeweils im Vorlauf des Verarbeitungsprogramms erfassen.
In the options of the processing program, you can define that only documents are to be included that were received for analysis within a specific period.
Im Vorlauf des Verarbeitungsprogramms können Sie bestimmen, dass nur Dokumente mit Analyseeingang innerhalb eines bestimmten Zeitraums berücksichtigt werden.
If the configuration of your proALPHA installation allows single values to be saved, you can define in the options of the processing program that only the single values of one or several analysis variants are to be deleted.
Wenn in Ihrer proALPHA Installation das Speichern von Einzelwerten konfiguriert ist, dann können Sie im Vorlauf des Verarbeitungsprogramms bestimmen, dass nur die Einzelwerte einer oder mehrerer Auswertungsvarianten gelöscht werden.
For this reason, proALPHA supports you in automatically assigning a book as follows: In the options of the processing program, you can define that the useful life from the FNA book is used because this useful life corresponds to the "actual" remaining useful life.
Daher unterstützt Sie proALPHA beim automatischen Zuordnen eines Bewertungsbereichs wie folgt: Im Vorlauf des Verarbeitungsprogramms können Sie bestimmen, dass die Nutzungsdauer aus dem Fibu-Bewertungsbereich verwendet wird, da diese Nutzungsdauer der noch verbleibenden "tatsächlichen" Nutzungsdauer entspricht.
You can configure the jobs for endless processing (Endless Processing check box enabled in the options of the processing program).
Die Jobs können Sie als Endlosverarbeitung einrichten (aktives Kontrollkästchen Endlosverarbeitung im Vorlauf des Verarbeitungsprogramms).
When the standard preliminary costing is performed with the Standard Preliminary Costing (From-To) processing program, the respective costing schedule is used if no costing schedule has been entered in the options of the processing program.
Beim Durchführen der Standardvorkalkulation mit dem Verarbeitungsprogramm Standardvorkalkulation (von-bis) wird das betreffende Kalkulationsschema verwendet, wenn im Vorlauf des Verarbeitungsprogramms kein Kalkulationsschema eingegeben wird.
In the options of the processing program, you define which analyses are deleted (Delete Processed Analyses check box).
Im Vorlauf des Verarbeitungsprogramms bestimmen Sie, welche Analysen gelöscht werden (Kontrollkästchen verarbeitete Analysen löschen).
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.