You should avoid using Flash and over using JavaScript.
Vermeiden Sie Flash und verwenden Sie nicht zu viel JavaScript.
npm is a package manager for JavaScript with over 350.000 packages.
npm ist ein Paketmanager für JavaScript der über 350.000 Pakete zur Verfügung stellt.
According to FB, this functionality will be taken over by their Javascript SDK and their Social Channels.
Laut FB soll diese Aufgabe nun übernommen werden von ihrem Javascript-SDK und den sog. Social Channels.
We recommend loading the Maps JavaScript API over HTTPS using the<script>tag provided above.
Wir empfehlen, Google Maps JavaScript API über HTTPS mithilfe des oben genannten Tags<script>zu laden.
Developers can also use the JavaScript Debugger over a local network to remotely debug apps running on Firefox for Android, greatly simplifying mobile Web development.
Außerdem können Entwickler den JavaScript Debugger über ein lokales Netzwerk nutzen, um Fehler bei Apps zu beseitigen, die bei Firefox für Android installiert sind.
If you are using a non-JavaScript tag, please switch over to a JavaScript tag.
Wenn Sie ein UET-Tag ohne JavaScript verwenden, ersetzen Sie es durch ein JavaScript-Tag.
The visually appealing program comes bundled with over 450+ Javascripts and supports all the latest web languages.
Das optisch ansprechende Programm kommt gebündelt mit über 450 + Javascripts und unterstützt die neuesten Web-Sprachen.
Instead we take a rectangle as the slider track, two rectangles as thumbs, each containing a MouseArea to make the thumbs touchable, and carry over the values with JavaScript code.
Stattdessen nimmt man ein Rechteck als Zuglinie des Sliders, zwei Rectangles für die Thumbs, darin jeweils eine MouseArea, um die Thumbs anfassbar zu machen, und übernimmt die Werte mittels JavaScript-Code.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.