The platform combines the world's fastest GPU accelerators, the widely used CUDA parallel computing model, and a comprehensive ecosystem of software developers, software vendors, and datacenter system OEMs to accelerate discovery and insight.
Die Plattform kombiniert die schnellsten Grafikprozessoren der Welt mit dem weit verbreiteten parallelen CUDA Computing-Modell und wird von einem umfangreichen Netzwerk von Software-Entwicklern, Software-Anbietern und OEMs von Systemen für Rechenzentren unterstützt, um Forschung und Entdeckungen zu beschleunigen.
It combines the world's fastest GPU accelerators, the widely used CUDA parallel computing model, and a comprehensive ecosystem of software developers, software vendors, and datacenter system OEMs.
Sie vereint die weltschnellsten GPU-Beschleuniger, die vielfältig eingesetzte parallele Computing-Plattform CUDA und ein umfangreiches Ökosystem von Software-Entwicklern und -Anbietern sowie OEM-Lieferanten für Rechenzentrumssysteme.
The platform deeply integrates the world's fastest GPU accelerators, development tools, high-speed communication technology, a supported ecosystem and NVIDIA CUDA, the world's most pervasive parallel computing model.
Die Plattform integriert die weltweit schnellsten GPUs, ein fortschrittliches Systemmanagement, eine beschleunigte Kommunikationstechnologie und NVIDIA CUDA, das weltweit verbreitetste, parallele Computing-Modell.
Autres résultats
I initially came here as an intern and returned when I finished my doctorate in parallel computing models with GPUs.
Ich kam zunächst als Praktikant hierher und kehrte zurück, nachdem ich meine Doktorarbeit über parallele Rechenmodelle mit Grafikprozessoren beendet hatte.
CUDA is a parallel computing platform and programming model invented by NVIDIA.
In his scientific work, the laureate deals with algorithms for parallel and distributed computing models.
Der Preisträger beschäftigt sich in seiner Forschungsarbeit mit Algorithmen für Modelle der parallelen und verteilten Berechnungen.
Maneuver virtual vehicles via real-world control software that leverages powerful parallel computing capabilities and accurately models sensors, vehicle dynamics, the environment and traffic objects.
Manövrieren Sie virtuelle Fahrzeuge über eine reale Steuerungssoftware, die leistungsstarke parallele Rechenfunktionen nutzt und Sensoren, Fahrdynamik, Umwelt und Verkehrsobjekte präzise modelliert.
The following organizations offer consulting and training services related to the CUDA parallel computing platform and programming model.
Die folgenden Einrichtungen bieten Beratungs-und Schulungsdienste zur parallelen Computing-Plattform und dem parallelen Anwendungsgebiete
CONDITIONAL EXECUTION VIA CONTENT ADDRESSABLE MEMORY AND PARALLEL COMPUTING EXECUTION MODEL
BEDINGTE AUSFÜHRUNG ÜBER EINEN INHALTSADRESSIERBAREN SPEICHER UND MODELL EINER PARALLEL AUSGEFÜHRTEN BERECHNUNG
Unlimited parallel computing, unlimited model size
SANTA CLARA, Calif.-Nov. 14, 2013-NVIDIA today announced NVIDIA CUDA 6, the latest version of the world's most pervasive parallel computing platform and programming model.
Santa Clara, Kalifornien, 14. Februar 2008 - NVIDIA, der weltweit führende Anbieter von Visual-Computing-Technologien und Erfinder der GPU, hat die Akquisition von Ageia Technologies abgeschlossen.
Tweet Share For those ones who purchase Rocket Subscription a new feature will be available: Accelerated video encoding with CUDA, a parallel computing platform and programming model invented by NVIDIA.
Alle, die das Rocket-Abonnement gekauft haben, möchten wir informieren, dass ein neu entwickeltes Feature für Sie zur Verfügung steht: beschleunigtes Videoencoding mit CUDA (eine von NVIDIA entwickelte Parallel-Computing-Architektur).
The best-fit parameters for an exponential model are found using parallel computing.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.