Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
HTML-Code
Do not copy and paste HTML code from third-party sources unless you trust that source and fully understand how the code works.
Kopieren Sie keinen HTML-Code Dritter, es sei denn, die Quelle ist für Sie absolut vertrauenswürdig und Sie verstehen voll und ganz wie dieser Code funktioniert.
You can also refer to the "Help" section in your HTML editor to find specific instructions on how to paste HTML code or create a link in your web page.
Sie können auch den Abschnitt „Hilfe" in Ihrem HTML-Editor nachlesen, um spezifische Anweisungen zum Einfügen von HTML-Code oder zum Erstellen eines Links auf Ihrer Webseite zu finden.
You only need to be able to copy and paste HTML code and place it accurately within the code of a Web page.
Sie müssen nur in der Lage sein, HTML-Code zu kopieren und es genau in den Code einer Webseite einzufügen.
Creative paste: remove all formatting and paste information as plain text, paste HTML code, or paste text as a sequence of key presses if the target program does not support Windows Clipboard.
Flexibles Einfügen: Entfernen Sie Formatierungen und fügen Sie die benötigte Information als reiner Text, als HTML-Code oder als eine Tastenabfolge ein, wenn das Zielprogramm die Windows-Zwischenablage nicht unterstützt.
Autres résultats
We can then copy and paste the html code into our webpage.
Wir können den html-Code dann mit copy&paste in unsere Webseite schreiben.
Paste the HTML code for a calculator into the document.
Füge den HTML-Code für einen Taschenrechner in das Dokument ein.
Copy and paste the html code into your webpage.
Kopieren Sie den HTML-Code und fügen ihn in Ihre Webseite ein.
Paste the HTML code copied from Google Maps and click 'Save'.
Füge den bei Google kopierten HTML-Code ein und klicke auf "speichern".
You need to copy and paste the HTML code in your article.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.