Endoscopy: This surgery performs the same function as an instep plantar fasciotomy but uses smaller incisions so that you'll heal faster.
Endoskopie: Diese Operation hat dieselbe Funktion wie die plantare Faszitomie, aber sie setzt kleinere Einschnitte ein, weshalb du schneller gesundest.
AF performs the same function as/AV, but stores its data in a separate file rather than changing the executable files themselves.
AF hat dieselbe Funktion wie/AV, speichert jedoch die Daten in einer separaten Datei, anstatt die ausführbaren Dateien selbst zu ändern.
An accessory Airbox is available which performs the same function when using pneumatic tools.
This command performs the same function as the New Layout from DWG command found on the Factory Launch panel.
Dieser Befehl hat dieselbe Funktion wie der Befehl Neues Layout aus DWG aus der Gruppe Factory-Start.
Saves a new query's design or an existing query's design under a different name. Performs the same function as Save As on the File menu and is available on both the system channel and the query channel.
Speichert den Entwurf einer neuen oder einer bereits vorhandenen Abfrage unter einem anderen Namen. Führt dieselbe Funktion aus wie der Befehl Speichern unter im Menü Datei. Der Befehl steht sowohl auf dem Systemkanal als auch auf dem Abfragekanal zur Verfügung.
Performs the same function as the Back arrow on the toolbar.
Erfüllt dieselbe Funktion wie der Rückwärtspfeil auf der Symbolleiste.
Performs the same function as the Forward arrow on the toolbar.
Erfüllt dieselbe Funktion wie der Vorwärtspfeil auf der Symbolleiste.
Performs the same function as the Run Now button.
Führt dieselbe Funktion aus wie die Schaltfläche Jetzt ausführen.
Performs the same function as the linkColor property.
Diese Eigenschaft hat dieselbe Funktion wie die linkColor -Eigenschaft.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.