Under Windows NT 4.0 the EPS function did not work because the PostScript driver did not offer the appropriate option.
Unter Windows NT 4.0 funktionierte die Funktion zum Erzeugen von EPS-Dateien nicht, da die PostScript-Drucker unter NT 4.0 nicht über die entsprechende Option verfügen.
Once the postscript driver is installed on your system, you will use that printer to print the map or layout to a file from MapInfo Professional.
Nachdem Sie den PostScript-Treiber auf Ihrem Computer installiert haben, verwenden Sie diesen Drucker, um die Karte bzw. das Layout aus MapInfo Professional in einer Datei auszugeben.
When True Type and Open Type fonts are used with the Windows printer driver or postscript driver, the resulting quality of the output is improved and the plot files are smaller.
Wenn TrueType- und OpenType-Schriftarten mit dem Windows Druckertreiber oder Postscript-Treiber verwendet werden, ist die Qualität der Ausgabe besser und die Plot-Dateien sind kleiner.
In the Make and Model page, choose some other postscript driver instead of the Citrix UPD driver (for instance, Citrix Universal Driver Postscript).
Wählen Sie auf der Seite "Make and Model" einen anderen PostScript-Treiber als den Citrix UPD-Treiber aus (z. B. Citrix Universal Driver Postscript).
The majority of these drivers are based on the PostScript driver provided together with the operating system that actually only implements a part of the defined graphic interface.
Die meisten dieser Treiber stützen auf den vom Betriebssystem mitgelieferten PostScript-Treiber ab, welcher jedoch nur einen Teil der definierten Grafikschnittstelle implementiert.
Printed using the PostScript driver.
Mit dem PostScript-Treiber gedruckt.
Print using the PostScript driver.
Drucken Sie mit dem PostScript-Treiber.
Caution: If you currently use a PostScript driver for one of the products listed below, you must update that driver before installing this one.
Achtung: Wenn momentan für eines der unten aufgeführten Produkte ein PostScript-Treiber verwendet wird, muss der jeweilige Treiber aktualisiert werden, bevor dieser Treiber installiert wird.
Specifies whether to convert the true gray (RGB value) in text to the gray provided by the PostScript driver.
Gibt an, ob das echte Grau (der RGB-Wert) im Text in das vom PostScript-Treiber bereitgestellte Grau konvertiert wird.
To create the PostScript file, you will need to use a PostScript driver that is compatible with the printer used by your commercial printing service.
Zum Erstellen der PostScript-Datei müssen Sie einen PostScript-Treiber verwenden, der mit dem Drucker Ihres Druckservices kompatibel ist.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.