Exemples avec "problems encountered with Java" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
99% of problems encountered with Java Applets come from outdated or buggy "Java Virtual Machines", either at the operating system level or within the web browser.
99% der uns bekannten Probleme mit Java Applets entstehen durch veraltete oder defekte "virtuelle Java-Maschinen" auf der Betriebssystem-Ebene oder beim Webbrowser.
Autres résultats
Probable cause A problem was encountered starting the Java Virtual Machine.
Es war nicht genügend Cachespeicher vorhanden, um die Java Virtual Machine zu starten.
The specific problems encountered with headphone reproduction are explained.
Some of the problems encountered with steroid injections are as follows
Einige der Probleme mit Steroid-Injektionen sind wie folgt
Customer Service Agent: Assisted clients with solving problems encountered with purchase.
Kundenservice-Agenten: Assisted Kunden mit der Lösung von Problemen mit dem Kauf aufgetreten.
The problems encountered with these financial products gave rise to discussions on the future of mortgage funding.
Die Probleme mit diesen Finanzprodukten lösten Diskussionen über die Zukunft der Finanzierung von Hypotheken aus.
Problems encountered with other methods, such as crystallization, hardening, and reduced machine- or weld-abilities, are eliminated.
Probleme, die bei anderen Verfahren auftreten, wie Kristallisation, Härten und verringerte Maschinen- oder Schweißfähigkeiten, werden beseitigt.
Their use in polymer based nanocomposites remains limited due to problems encountered with their dispersion and interaction in the host matrix.
Ihre Verwendung in polymeren Verbundwerkstoffen ist begrenzt durch die bei der Dispersion und der Wechselwirkung mit der Matrix auftauchenden Schwierigkeiten.
problems encountered with Internet commerce: speed of delivery slower than indicated
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.