Exemples avec "proceed with HTML-coding" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
After it is approved by the client, we design inner pages and proceed with HTML-coding.
Nach der Genehmigung des Designs der Haupseite beginnen wir mit den inneren Seiten und dem HTML-Coding.
Autres résultats
The obtained approval allowed them to proceed with the construction plans.
Die erhaltene Genehmigung erlaubte ihnen, mit den Bauplänen fortzufahren.
He received direct orders from headquarters to proceed with the project.
Er erhielt direkte Anweisungen von der Zentrale, mit dem Projekt fortzufahren.
Please enter your account number to proceed with the online application.
Bitte geben Sie Ihre Kontonummer ein, um mit dem Online-Antrag fortzufahren.
The researchers are hoping for a green light to proceed with their experiments.
Die Forscher hoffen auf grünes Licht, um mit ihren Experimenten fortzufahren.
We need your confirmation by return of post to proceed with the order.
Wir benötigen Ihre Bestätigung postwendend, um mit der Bestellung fortzufahren.
We can proceed with the plan, insofar as the budget allows for it.
Wir können mit dem Plan fortfahren, insoweit das Budget es zulässt.
If she agrees, we will proceed with the plan.
Wenn sie zustimmt, werden wir mit dem Plan fortfahren.
A number of issues must be addressed before we can proceed with the plan.
Mehrere Probleme müssen gelöst werden, bevor wir mit dem Plan fortfahren können.
The doctor advised her to proceed with caution regarding the new medication.
Der Arzt riet ihr, bezüglich der neuen Medikation vorsichtig vorzugehen.
I hope you have a clue how to proceed with this assignment.
Ich hoffe, du weißt, wie man bei dieser Aufgabe vorgeht.
Supposing that they agree, we can proceed with the project.
Angenommen, sie stimmen zu, können wir mit dem Projekt fortfahren.
The blistered surface of the road warned drivers to proceed with caution.
Die rissige Oberfläche der Straße warnte die Fahrer, vorsichtig zu fahren.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.