This made it possible to launch and control the entire process for loading and starting the machine with a barcode reader.
Damit war es möglich, den gesamten Prozess zum Beladen und Starten der Maschinen mit einem Barcodescan anzustoßen und zu kontrollieren.
The present invention thus provides the operations that are necessary for this implementation of a layout-preserving transfer process for loading planar electrochemical cells.
Die vorliegende Erfindung stellt somit die Operationen bereit, die für diese Implementierung eines Layout-erhaltenden Transferverfahrens zum Beladen planarer elektrochemischer Zellen nötig sind.
Process and apparatus for carrying out the process for loading and unloading the receptacles of a drying cupboard.
Verfahren und Anordnung zur Durchführung des Verfahrens zum Beschicken und Entleeren der Trockenschalen eines Trockenschrankes.
Known slicing devices are problematic in that the process for loading the same with a block of wood is relatively time-consuming and at least partly difficult to perform.
Bei den bekannten Vorrichtung zum Schneiden besteht beim Beschicken mit einem Holzblock das Problem, dass dieser Vorgang relativ zeitaufwändig und zumindest zum Teil schwierig durchzuführen ist.
Transport device for transferring a workpiece from a first environment to a second one and process for loading and un loading a work cell.
Transporteinrichtung, um ein Werkstück aus einer ersten Umgebung in eine zweite zu fördern , und Verfahren zum Beschicken und Entleeren einer Bearbeitungskammer.
A process for loading a shaped carrier material with a catalytically active material or with a precursor of a catalytically active material, and a shaped catalyst produced by said process.
Verfahren zum Aufbringen von katalytisch aktivem Material oder von einem Vorläufer eines katalytisch aktiven Materials auf einem geformten Träger und der so geformte Katalysator.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.