The program was designed to determine the continuity of near surface gold mineralization identified from previous programs.
Das Programm wurde konzipiert, um die Beständigkeit der oberflächennahen Goldmineralisierung zu bestimmen, die im Rahmen früherer Programme identifiziert wurde.
The program was designed to confirm and test known tungsten mineralization and extensions, as well as new mineral targets at Covas.
Das Programm wurde konzipiert, um bekannte Wolframmineralisierungen und Erweiterungen sowie neue Ziele bei Covas zu bestätigen und zu erproben.
The program was designed to be set up for success during the first quarter.
The program was designed to offer opportunities on equal terms despite participants' backgrounds.
Das Programm wurde entwickelt, um allen Teilnehmern unabhängig von ihrem Hintergrund faire Chancen zu bieten.
The program was designed to redress disparities between urban and rural education systems.
Das Programm wurde entwickelt, um die Unterschiede zwischen städtischen und ländlichen Bildungssystemen auszugleichen.
The program was designed to endow young athletes with confidence and sportsmanship.
Das Programm wurde entwickelt, um junge Athleten mit Selbstbewusstsein und Sportsgeist auszustatten.
The program was designed to win the hearts and minds of local residents.
Das Programm wurde entwickelt, um die Unterstützung und das Vertrauen der Anwohner zu gewinnen.
The catechetical program was designed to engage students through dialogue and discussion.
Das katechetische Programm wurde entwickelt, um die Schüler durch Dialog und Diskussion einzubeziehen.
This high-yield program was designed to improve community health outcomes.
Dieses wirkungsvolle Programm wurde entwickelt, um die Gesundheitsergebnisse in der Gemeinschaft zu verbessern.
The program was designed to help new ideas flourish.
Das Programm wurde entwickelt, um neue Ideen zum Blühen zu bringen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.