After the preamble come the newly-adopted addenda to the programme itself.
Nach der Motivierung kommen nun die neubeschlossenen Zusätze zum Programm selbst.
The revisionist opposition attacked the programme itself.
Die revisionistische Opposition griff das Programm selbst an.
If the footer indicates that the terms and conditions, or a programme itself, has changed, immediately read it.
Wenn im Footer auf eine Änderung der Angebotsbedingungen bzw. eines Programms selbst hingewiesen wird, machen Sie sich umgehend mit diesen Änderungen vertraut.
€6.4 million is earmarked for work relating to implementation of the measures and the programme itself.
Für Aktionen, die die Durchführung der Maßnahmen des Programms selbst betreffen, sind Mittel in Höhe von 6,4 Mio.
The study programme itself also has a strong international orientation.
Auch das Studium selbst besitzt eine starke internationale Ausrichtung.
The programme itself was a challenge because I had to adapt to a new way of learning.
Das Studium selbst war eine Herausforderung, weil ich mich einer neuen Lernweise anpassen musste.
When we look at the programme itself, the diagnosis does not improve.
Wenn man sich das Programm selbst ansieht, fällt die Diagnose nicht besser aus.
We therefore consider the amendments to be an integral part of the programme itself.
Unserer Auffassung nach sind die Änderungsanträge also bestimmend für das Programm selbst.
We are quite optimistic about the next tranche and the programme itself.
Wir sind sehr optimistisch, was die nächste Tranche und das Programm selbst angeht.
Let us now examine the essence of the programme itself
Sprechen wir nunmehr vom Programm selbst, von seinem Wesen.
Unfortunately, I have to agree with the criticism which many here have made about the programme itself.
Leider muss ich jedoch der Kritik zustimmen, die viele hier zum Programm selbst geäußert haben.
Within the programme itself, I particularly enjoyed the small, intimate educational environment provided by the faculty.
An dem Studium selbst habe ich die vertraute Lernumgebung, die das Lehrpersonal schafft, sehr genossen.
Interculturality is not only created through the programme itself, but also through my international study environment.
Interkulturalität entsteht nicht nur durch das Studium selbst, sondern auch durch mein international geprägtes Studienumfeld.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.