A very satisfying and gratifying task for me as programme manager!
Für mich als Programmleiter eine sehr befriedigende und dankbare Aufgabe!
Systems engineer, project manager and programme manager for numerous technology and EMC programmes.
Systemingenieur, Projektleiter und Programmleiter für zahlreiche Technologieprojekte und EMV-Projekte.
5 years' experience as a programme manager, of which at least 3 years in a responsible management function in complex programmes
5 Jahre Erfahrung als Programmmanager, davon mindestens 3 Jahre in einer verantwortlichen Führungsfunktion in komplexen Programmen
I feel a little bit honoured, too, because I was the programme manager for the last round of ESA astronaut recruitments.
Ich fühle mich auch ein bisschen geehrt, da ich verantwortlicher Programmmanager bei der letzten Astronautenauswahl der ESA war.
We are looking for a programme manager for our policy work.
The owner of the infrastructure should also be the programme manager in order to be able to make decisions on the nature of the infrastructure, the conditions of its use and the related obligations such as maintenance, liability and asset management.
Der Eigentümer der Infrastruktur sollte auch der Programm-Manager sein, damit er befugt ist, über die Natur der Infrastruktur, ihre Einsatzbedingungen und die damit verbundenen Verpflichtungen wie Wartung, Haftung und Vermögensverwaltung zu entscheiden.
Dell and the customer will each assign a programme manager who will co-ordinate the activities to be performed under this SOW.
Sowohl von Dell als auch vom Kunden wird je ein Programm-Manager ernannt, der die in Rahmen der Leistungsbeschreibung festgelegten Vorgänge koordiniert.
At the conclusion of an investigation, the Section evaluates the evidence and provides a report to the concerned programme manager.
Zum Abschluss einer Disziplinaruntersuchung evaluiert die Sektion das Beweismaterial und legt dem zuständigen Programmleiter einen Bericht vor.
Reto Wegmann, the programme manager, provided information on the structure of the course and pointed out what content they expect.
Der Programmleiter Reto Wegmann informierte über den Aufbau des Lehrganges und zeigte auf, welche Inhalte sie erwarten.
The external support is found in Ralf, a very experienced programme manager who not only supports Holger with the operation but offers technical and methodological sparring at eye level.
Diese externe Unterstützung findet er mit Ralf, einem sehr erfahrenen Programm-Manager, der Holger nicht nur operativ unterstützt sondern ihm auch ein fachliches und methodisches Sparring auf Augenhöhe bietet.
The international Jury consists of the programme manager of the WCF together with other extern members.
Die internationale Jury besteht aus dem Programm-Manager des WCF's und externen Mitgliedern.
Michael Stütz, to date responsible for programme coordination, will - in addition to coordinating the Teddy Award - now contribute to shaping the section as programme manager and curator.
Michael Stütz, bislang im Panorama für die Programmkoordination verantwortlich, wird künftig zusätzlich zur Koordination des Teddy Award die Sektion als Programmmanager und Kurator mitgestalten.
Together, we aim to shed light on single elements as well as see the bigger picture, described programme manager Florian Weghorn the idea behind the focus.
Gemeinsam werden wir die einzelnen Bereiche genauso beleuchten wie auch das größere Bild betrachten , beschrieb Programmleiter Florian Weghorn die Idee hinter dem Schwerpunkt.