Télécharger pour Windows Premium
Publicité
programmes will run

Traduction de "programmes will run" en allemand

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Programme laufen
The programmes will run for three months.
Diese Programme laufen drei Monate lang.
These programmes will run until the end of 1991 and will be cofinanced by national commitments totalling 35 mECU.
Die Programme laufen bis Ende 1991 und werden durch nationale Mittel von insgesamt 35 Mio.
These programmes will run from 1995 to 1999 with financial support from the European Social Fund as follows
Diese Programme laufen von 1995 bis 1999 und werden aus dem Europäischen Sozialfonds wie folgt unterstützt
Consequently, - during a transitional period - both the old and the new degree programmes will run in parallel.
Während der Übergangsphase werden das alte und das neue Studienprogramm parallel geführt.
And of course, you can be assured that your programmes will run in brand safe environments.
Und selbstverständlich können Sie sicher sein, dass Ihre Werbemittel in einer für Ihre Marke angemessenen und sicheren Umgebung ausgeliefert werden.
Consequently, for a few years - during a transitional period - both the old and the new degree programmes will run in parallel.
Daraus folgt, dass für einige Jahre - während einer Übergangsphase - sowohl das alte wie auch das neue Studienprogramm parallel geführt werden.
The programmes will run until the end of 1993.
Diese Programme sind bis Ende 1993 befristet.
Current regional funding programmes will run until 2013.
Die aktuellen Förderprogramme laufen 2013 aus.
Although it is possible, for an extra charge, to upgrade the system to a full-featured version that some standard programmes will run on.
Gegen eine zusätzliche Gebühr wird das System diesmal jedoch auf eine Version mit vollem Funktionsumfang aktualisiert, auf der die klassischen Programme ausgeführt werden können. Notebooks
This forecast is based on the assumption that the average monthly operating cash burn rate in 2013 will be approximately EUR 0.6 million and that the Company's research and development programmes will run according to plan.
Diese Prognose beruht auf den Annahmen, dass der durchschnittliche operative Barmittelverbrauch im Jahr 2013 in etwa bei 0,6 Mio. EUR pro Monat liegen wird und dass die Forschungs- und Entwicklungsprogramme des Unternehmens planmäßig verlaufen.
With a budget of 110 million euro and 7.7 million euro respectively, these programmes will run for seven years from January 2014.
Diese Programme sind mit einem Budget von 110 Mio. EUR bzw. 7,7 Mio. EUR ausgestattet und haben - ab Januar 2014 - eine Laufzeit von sieben Jahren.
NOTES Both programmes will run for two years until the end of 1993.
ANMERKUNGEN Beide Programme haben eine zweijaehrige Laufzeit bis Ende 1993.
These new programmes will run from 2014-2020 with a budget of €446 million for the Health for Growth Programme and €197 million for the Consumer Programme.
Die beiden Programme haben eine Laufzeit von 2014 bis 2020; für das Gesundheitsprogramm werden 446 Millionen EUR und für das Verbraucherprogramm 197 Millionen EUR bereitgestellt.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "programmes will run" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
jug: container with a handle and spout for liquids
Découvrir le mot
Publicité

Résultats: 16. Exacts: 16. Temps écoulé: 51 ms.