Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
prototypenbasierte
prototypbasiert
driven programming language supporting prototype-based, object-oriented programming.
Programmiersprache, die prototypenbasierte, objektorientierte Programmierung ermöglicht.
Unlike most languages that support object-oriented programming, J's flexible hierarchical namespace scheme (where every name exists in a specific locale) can be effectively used as a framework for both class-based and prototype-based object-oriented programming.
Im Gegensatz zu vielen anderen Sprachen, die objektorientierte Programmierung erlauben, wird durch das flexible, hierarchische Namensraum-Schema von J sowohl klassenbasierte als auch prototypenbasierte Programmierung ermöglicht.
It is a prototype-based object-oriented scripting language.
Io is an excellent language for learning how to use prototype-based languages.
Io ist eine ausgezeichnete Sprache, um den Umgang mit prototypbasierten Sprachen zu erlernen.
Area D covers philosophical research on prototype-based reasoning and probabilistic frames, and on the interplay of public versus private meaning representations.
Zu diesem Bereich gehören philosophische Projekte zu prototypenbasiertem Schließen und probabilistischen Frames sowie zum Zusammenspiel von individueller Kognition und öffentlicher Bedeutung.
That's where the leading innovation method design thinking comes in which uses prototype-based development iterations to give key people the opportunity to quickly go live with a first working version and to continuously improve on it.
Da hilft die führende Innovationsmethode Design Thinking die über prototypenbasierte Entwicklungsiterationen den Schlüsselpersonen die Möglichkeit gibt, rasch mit einer ersten funktionierenden Version «Live zu gehen» und sich kontinuierlich zu verbessern.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.