Level 2 Web browsers provide basic functionality so that users can both read and write in SharePoint sites and perform basic site administration.
Die Webbrowser der Ebene 2 bieten grundlegende Funktionen, die den Benutzern Lese- und Schreibzugriff für die SharePoint-Websites gewähren und ihnen die grundlegende Verwaltung der Website ermöglichen.
The runtime classes provide basic functionality on which to build applications.
The backup solutions provide basic functionality for the backup and restore capabilities for one host on each platform in the storage infrastructure.
Die Backup-Lösungen bieten Grundfunktionen für Backup und Wiederherstellung eines Servers auf jeder Plattform in der Speicherinfrastruktur
Enclosed in a watch casing, the wrist-based form factor enables HSP 2.0 to provide basic functionality out of the box, with body-monitoring measurements starting immediately.
In einem Uhrengehäuse untergebracht, ermöglicht der für das Tragen am Handgelenk ausgelegte Formfaktor der HSP 2.0 die direkte Bereitstellung grundlegender Funktionalitäten, so dass sofort mit der Messung von Körperfunktionen begonnen werden kann.
Web development with MeteorJS saves significant time by allowing developers to provide basic functionality in the short term, meanwhile the core app is developed on another platform.
Die MeteorJS-Entwicklung spart erheblich Zeit, da sie es Entwicklern ermöglicht, kurzfristig grundlegende Funktionalitäten bereitzustellen, während die Kernanwendung auf einer anderen Plattform entwickelt wird.
Used to provide basic functionality of our Service, including for authentication and security purposes, configuration, and support.
Diese werden zur Bereitstellung grundlegender Funktionalitäten unseres Services verwendet, einschließlich der Authentifizierung und für Sicherheitszwecke, der Konfiguration und Unterstützung.
In order to provide basic functionality, the software requires only access to the text documents, independent of their format, whether it be PDF, RTF, TXT, or others.
Die Basisfunktion der Software benötigt ausschließlich Zugriff auf die entsprechenden Textdokumente, unabhängig vom Format wie PDF, RTF, TXT oder anderen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.