Yes, you can provide the Java Runtime Environment (JRE) with your software on a CD provided you abide by the terms and conditions of the JRE's binary code license.
Ja, Sie können Java Runtime Environment (JRE) mit Ihrer Software auf einer CD bereitstellen, jedoch unter der Voraussetzung, dass Sie die Bestimmungen der JRE-Binärcodelizenz einhalten.
The Package name provides the base Java namespace for your generated classes.
With Java provides the opportunity to generate a web page only at the request dynamically and to provide users with updated and tailored to the individual needs information.
Mit Java eröffnet sich die Möglichkeit, eine Webseite erst bei der Anforderung dynamisch zu generieren und die Anwender mit aktuellen und auf die jeweiligen Bedürfnisse zugeschnittenen Informationen zu versorgen.
A CLASSPATH variable provides the link between Java code and the actual file path or URL location of the classes being referenced.
Eine CLASSPATH-Variable stellt eine Verbindung zwischen dem Java-Programmcode und dem tatsächlichen Dateipfad oder der URL der referenzierten Klassen her.
A CLASSPATH variable provides the link between Java code and the actual file path or URL location of the classes being referenced.
Eine CLASSPATH-Variable stellt eine Verbindung zwischen dem Java-Programmcode und dem tatsächlichen Dateipfad oder dem URL der referenzierten Klassen her.
In the case of Netscape Navigator, you also need to create a HTML page that provides links to the Java Plug-in for each operating system used.
Im Falle von Netscape Navigator müssen Sie zudem eine HTML-Seite erstellen, die Links zu dem Java Plug-In für jedes jeweils verwendete Betriebssystem enthält.
Currently, the Play Store in Java provides the ability to select, download the program for a small fee, or to restrict free options.
Derzeit bietet der Play Store in Java die Möglichkeit, wählen Sie, laden Sie das Programm für eine kleine Gebühr, oder um freie Optionen zu beschränken.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.