He searched all over for his lost keys but couldn't find them.
Er suchte überall nach seinen verlorenen Schlüsseln, konnte sie aber nicht finden.
The popular song could be heard playing all over the city.
Man konnte das beliebte Lied überall in der Stadt spielen hören.
They built the model airplane all over again when it broke.
Sie bauten das Modellflugzeug komplett neu, als es kaputt ging.
She felt inspired, so she wrote her novel all over again.
Sie fühlte sich inspiriert und schrieb ihren Roman komplett neu.
Protests against the new law erupted all over the country.
Proteste gegen das neue Gesetz brachen überall im Land aus.
When the game crashed, we had to start all over again.
Als das Spiel abstürzte, mussten wir wieder ganz von vorne anfangen.
Alisha? It's like watching you die all over again.
Alisha? Es ist als müsste ich dich nochmal sterben sehen.
Now I'm with these guys until it's all over.
Jetzt bin ich bei denen hier, bis alles vorbei ist.
Here's to ripping everything out And starting all over again.
Auf "Lass uns alles rausreißen" und von vorne anfangen.
But it is eternal, because it begins all over again.
Aber es ist ewig, weil es zugleich von vorne beginnt.
I've been out here chasing you all over the woods.
Ich bin hier draußen und folge dir durch den ganzen Wald.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.