This tactile measurement is cumbersome, slow and possible only in random samples.
Diese taktile Messung ist umständlich, langsam und nur in Stichproben möglich.
The problem is that these tests can only be performed on random samples.
Das Problem ist, dass diese nur in Stichproben durchgeführt werden können.
The different types of random samples are then addressed individually.
In other words, the judiciary does not take random samples.
The controlling bodies of the federal states, therefore, examined random samples of cosmetics for coumarin.
Die Überwachungsbehörden der Bundesländer haben daher stichprobenartig kosmetische Mittel auf ihren Cumaringehalt untersucht.
I've taken just random samples, then withdrawn back to the threshold.
Ich habe nur Stichproben gemacht, mich dann auf die Schwelle zurückgezogen.
The results of the two random samples cannot therefore be compared directly.
Somit können die Ergebnisse der beiden Stichproben nicht direkt miteinander verglichen werden.
In special cases, multiple random samples are taken each shift.
In speziellen Fällen werden auch mehrmals pro Schicht Stichproben genommen.
We examine the quality of large module batches by selecting representative random samples.
Wir beurteilen die Qualität großer Modulchargen auf Basis repräsentativer Stichproben.
Previously certain features could only be checked by means of random samples.
Bisher konnten bestimmte Merkmale nur in Stichproben kontrolliert werden.
We test random samples on testing stations at regular intervals.
An Prüfstationen untersuchen wir hier in regelmäßigen Abständen Stichproben.
During this stage, random samples are regularly removed by automatic samplers.
Dabei werden systematisch durch automatische Probenehmer repräsentative Stichproben gezogen.
But because manual evaluations are extremely time-consuming, this is limited to random samples.
Das bleibt jedoch auf Stichproben beschränkt, da händische Auswertungen sehr aufwändig sind.