The expert assistance will only be deployed where really needed.
Die fachliche Hilfe wird nur da angewendet wo sie auch wirklich benötigt werde.
What our experts have achieved in the Balkans is really impressive.
Was unsere Kräfte auf dem Balkan geleistet haben, ist wirklich beeindruckend.
When legendary strains are hybridised by expert breeder's magic can really happen.
Wenn legendäre Sorten von erfahrenen Züchtern gekreuzt werden, kann wahre Zuchtmagie geschehen.
You're really an expert, Katerina, at preparing mushrooms.
Du bist eine Meisterin im Zubereiten von Pilzen, Katerina.
Get to know an expert who is really interested in what you want.
Lernen Sie einen Experten kennen, der sich wirklich für Sie interessiert.
It is really easy to use for both novices and experts alike.
Es ist wirklich einfach zu bedienen für Anfänger und Experten gleichermaßen.
Dedicated experts, who really want to know everything and assume nothing.
Engagierte Fachleute, die wirklich alles wissen wollen und nichts Vermutungen überlassen möchten.
In the expert seminar we support your people in really tricky situations.
Im Experten-Seminar unterstützen wir ihre Leute bei wirklich kniffligen Situationen.
Experts may overlook what the man on the street really thinks about the issue.
Experten übersehen möglicherweise, was der normale Bürger wirklich über das Thema denkt.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.