Now focus on realisation of a customer purchase commitment and inclusion of the most recent technological developments in the building plans.
Jetzt liegt der Fokus auf der Umsetzung einer Abnahmeverpflichtung für Kunden und auf der Einbeziehung der neuesten technologischen Entwicklungen in die Gebäudepläne.
The workshop will focus on research in the areas of information visualization, graphical and pictorial communication tools, virtual reality applications, multimedia environments, WWW interfaces, visual languages, visual database systems, adaptive interfaces, and other recent technological developments.
Der Arbeitskreis wird sich auf Forschungsarbeiten in den Bereichen Visualisierung von Informationen, graphische und bildliche Kommunikationswerkzeuge, Anwendungen der adaptive Schnittstellen und weitere jüngste technologische Entwicklungen konzentrieren.
Fraudulent claims are not a new problem to the insurance industry, but recent technological developments do offer new solutions to this problem.
Betrügerische Schadenfälle sind in der Versicherungsbranche ein altbekanntes Problem. Jüngste technologische Entwicklungen stellen jedoch neue Lösungen für diese Problematik bereit.
These principles and mechanisms will be subject to review during public consultations, not least in the light of recent technological developments.
Bei der öffentlichen Konsultation werden diese Grundsätze und Mechanismen insbesondere vor dem Hintergrund der jüngsten technologischen Entwicklungen überprüft.
Thus, the recent technological developments have not really disrupted the audiovisual landscape, which continues to be dominated to a large extent by traditional television.
So haben die jüngsten technologischen Entwicklungen keinen wirklichen Umbruch in der audiovisuellen Landschaft herbeigeführt, die nach wie vor weitgehend vom traditionellen Fernsehen dominiert wird.
The entire range embodies the most recent technological developments in the use of the single components (axis control systems, linear slideways, etc.).
Die gesamte Serie verkörpert die neuesten technologischen Entwicklungen beim Einsatz der einzelnen Komponenten (Achsensteuerungssysteme, lineare Gleitführungen, usw.).
As well as familiarising students with the most recent technological developments, more extensive use of technologies offering digital platforms, in particular so-called e-books, would have a positive impact in respect of three more relevant issues.
Neben dem Vertrautmachen der Schüler mit den jüngsten technologischen Entwicklungen hätte eine stärkere Verwendung von Technologien, die von digitale Plattformen angeboten werden, besonders der sogenannten E-Books, positive Auswirkungen auf drei noch wichtigere Fragen
Thanks to recent technological developments and because many people wish to have flexible study schedules while working, many educational institutions now offer online diploma programs in a variety of healthcare disciplines.
Dank der neuesten technologischen Entwicklungen und weil viele Menschen neben ihrem Beruf flexible Studienpläne haben wollen, bieten jetzt viele Bildungseinrichtungen Online-Diplome in einer Vielzahl von gesundheitswissenschaftlichen Fachrichtungen an.
He advises clients on complex transactions in the technology area and recent technological developments,... such as cloud computing, blockchain technology, outsourcing transactions and other issues in the FinTec space.
Er berät Mandanten bei komplexen Transaktionen im Technologiebereich... und bei jüngsten technologischen Entwicklungen wie Cloud Computing, Blockchain-Technologie, Outsourcing-Transaktionen und anderen Fragen im Bereich FinTec.
It completes and updates the 1998 Recommendation, taking into account recent technological developments in the sector and the changing media landscape.
Sie dient der Vervollständigung und Aktualisierung der Empfehlung von 1998 angesichts der jüngsten technologischen Entwicklungen in den Branche und der Entwicklung der Medienlandschaft.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.