We intend to use the experience we have gained with our national resource efficiency programme ProgRess in Germany and from our many years of implementing recycling initiatives to help India become a pioneer in resource efficiency.'
Mit den deutschen Erfahrungen aus unserem nationalen Ressourceneffizienzprogramm ProgRess und aus der langjährigen Umsetzung der Kreislaufwirtschaft wollen wir Indien darin unterstützen, ein Vorreiter für Ressourceneffizienz zu werden.
BMU draft of a national resource efficiency programme submitted
In its raw materials strategy of 20 October 2010, the German government decided to develop a national resource efficiency programme.
Die Bundesregierung hatte in ihrer Rohstoffstrategie vom 20. Oktober 2010 die Erarbeitung eines nationalen Ressourceneffizienzprogramms beschlossen.
"My draft of a resource efficiency programme aims to provide the best possible political framework conditions for this," Norbert Röttgen explained.
"Mein Entwurf eines Ressourceneffizienzprogramms zielt darauf ab, hierfür die bestmöglichen politischen Rahmenbedingungen zu setzen", erklärte Norbert Röttgen.
The 2012 German resource efficiency programme "ProgRess" sets out concrete action proposals as to how this can be achieved.
Das Deutsche Ressourceneffizienzprogramm „ProgRess" aus dem Jahr 2012 benennt konkrete Handlungsvorschläge, wie dieses Ziel erreicht werden kann.
Meanwhile, at a different working level in the German government, ministries are working on ProgRess II, the continuation of the German resource efficiency programme.
Derweil beschäftigt sich eine andere Arbeitsebene der deutschen Bundesregierung und Ministerien mit dem sogenannten ProgRess II, der Fortschreibung des Deutschen Ressourceneffizienzprogramms.
With this end in mind, the German government adopted ProgRess, the German resource efficiency programme, in 2012, and revised it in 2016.
Hierzu hat die Bundesregierung 2012 das Deutsche Ressourceneffizienzprogramm - ProgRess verabschiedet und 2016 fortgeschrieben.
Last year the German government launched the German resource efficiency programme, ProgRess, to increase resource efficiency.
Die Bundesregierung hat daher im vergangenen Jahr das Deutsche Ressourceneffizienzprogramm ProgRess beschlossen, mit dem die Ressourceneffizienz gesteigert werden kann.
The Closed Substance Cycle and Waste Management Act and the resource efficiency programme are the next concrete steps on this road.
Das Kreislaufwirtschaftsgesetz und das Ressourceneffizienzprogramm sind nächste konkrete Schritte auf diesem Weg.
Today Federal Environment Minister Norbert Röttgen submitted the draft of a national resource efficiency programme.
Bundesumweltminister Dr. Norbert Röttgen hat heute den Entwurf eines nationalen Ressourceneffizienzprogramms vorgelegt.
In the German Resource Efficiency Programme, the intention was formulated to consider also indirect resource flows via imports as well as used and unused extraction of primary materials.
Im Deutschen Ressourceneffizienzprogramm hat sie die Absicht bekundet, künftig sowohl die indirekten Ressourcenaufwendungen über Importe als auch genutzte und ungenutzte Extraktion von Primärmaterial zu berücksichtigen.
One important step towards achieving this is Germany's Resource Efficiency Programme, which aims to double resource productivity by 2020 compared with 1994.
Ein wichtiger Schritt in diese Richtung ist Deutschlands Ressourceneffizienzprogramm, das zum Ziel hat, Ressourcenproduktivität bis zum Jahr 2020 verglichen mit 1994 zu verdoppeln.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.