To prepare a database to be a consolidated database, you run a setup script that installs MobiLink system tables, stored procedures, triggers, and events that are required by synchronization.
Um eine Datenbank als konsolidierte Datenbank zu verwenden, müssen Sie ein Setupskript ausführen, das MobiLink-Systemtabellen, gespeicherte Prozeduren, Trigger und Ereignisse installiert, die für die Synchronisation benötigt werden.
To set up a database so that it can be used as a MobiLink consolidated database, you must run a setup script.
Um eine Datenbank so einzurichten, dass sie als konsolidierte MobiLink-Datenbank verwendet werden kann, müssen Sie ein Setupskript ausführen.
You must now run a setup script before using a SQL Anywhere database as a MobiLink consolidated database, and the MobiLink system tables that are created with the setup script are now owned by the user who ran the setup script.
Sie müssen nun ein Setupskript ausführen, bevor Sie eine SQL Anywhere-Datenbank als konsolidierte MobiLink-Datenbank verwenden. Die MobiLink-Systemtabellen, die mit dem Setupskript erstellt werden, gehören nun dem Benutzer, der das Setupskript ausführt.
To set up a database to use as a server message store, you run a setup script.
Um eine Datenbank für die Verwendung als Nachrichtenspeicher einzurichten, führen Sie ein Setupskript aus.
To install the database for some of the Excel samples, you must run a setup script (setup.bat).
Um die Datenbank für einige der Excel-Beispiele installieren, führen Sie ein Setup-Skript ("Setup.bat").
Previously, you had to run a setup script.
Früher mussten Sie ein Setupskript ausführen.
To set up a database so that it can be used as a MobiLink consolidated database, you must run a setup script.
Um eine Datenbank so einzurichten, dass sie als konsolidierte MobiLink-Datenbank verwendet werden kann, müssen Sie ein Setupskript ausführen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.