While in the debugger, you can also enter commands, display the value of variables, use cmdlets, and run scripts.
Im Debugger können Sie auch Befehle eingeben, den Wert von Variablen anzeigen, Cmdlets verwenden und Skripts ausführen.
It can also send e-mail notifications or run scripts when a printer or print server needs attention.
Außerdem können Sie mithilfe der Druckverwaltung E-Mails senden oder Skripts ausführen, sobald ein Drucker oder Druckerserver Aufmerksamkeit erfordert.
The user must have the agent installed to run scripts.
Damit ein Benutzer Skripte ausführen kann, muss er den Agenten installieren.
These might run scripts that download and install unwanted apps.
Diese können Skripte ausführen, die unerwünschte Anwendungen herunterladen und installieren.
With a headless browser, you can run scripts to interact with web applications silently.
Mit einem headless browser können Sie Skripte ausführen, um geräuschlos mit Webanwendungen zu interagieren.
Using a policy, you can run scripts, manage accounts, and distribute software.
Sie können mit einer Richtlinie Skripte ausführen, Accounts verwalten und Software verteilen.
Use this system variable when you run scripts and want to relax any constraints.
Benutzen Sie diese Systemvariable, wenn Sie Skripte ausführen und Aghängigkeiten lösen wollen.
Install applications, add device drivers, and run scripts.
Installieren von Anwendungen, Hinzufügen von Gerätetreibern und Ausführen von Skripts.
You can also enable users to run scripts from the toolbar and shortcut menus.
Sie können Benutzern auch das Ausführen von Skripts über die Symbolleiste und Kontextmenüs erlauben.
If that's not enough, you can run scripts and do practically anything that's imaginable.
Wenn das nicht reicht, kannst du Skripte ausführen und damit praktisch alles erledigen, was vorstellbar ist.
These commands are used to run scripts, applications, or other executables during audit mode.
Diese Befehle werden zum Ausführen von Skripts, Anwendungen oder anderen ausführbaren Dateien während des Überwachungsmodus verwendet.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.