With these configurations, even scheduled backups can run without errors, just like those run manually, as the user they run under will be the same (or will have the same privileges) as the user under which the backups are run manually.
Mit diesen Konfigurationen können geplante Backups ebenso fehlerfrei ausgeführt werden, wie manuell gestartete, da der Benutzer, unter dem die Backups ausgeführt werden, dieselben Rechte hat, wie der Benutzer, unter dem das Backup manuell ausgeführt wird.
When all the processes and functions have been integrated and run without errors, it is enabled.
Wenn alle Prozesse und Funktionen integriert und fehlerfrei ablaufen, erfolgt die Systemfreigabe.
Our website can only be run without errors with active JavaScript.
Unser Webangebot kann nur mit aktivem JavaScript fehlerfrei ausgeführt werden.
As such, the central controller is protected from surge voltage and overcurrent and all safety-related functions of the system can run without errors.
Dadurch ist die zentrale Steuerung vor Überspannung und Überstrom geschützt und alle sicherheitsrelevanten Funktionen dieses Systems laufen störungsfrei.
In reality there were more commands, because the emerge -eav world didn't run without errors (there were 5 faulty packages).
Wirklichkeit waren es deutlich mehr Befehle, weil der emerge -eav world natürlich nicht fehlerfrei durchläuft (5 fehlerhafte Pakete).
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.