This includes the operating system, runtime environments, and the hypervisor.
Dazu gehören das Betriebssystem, Laufzeitumgebungen, aber auch der Hypervisor.
Furthermore, additional runtime environments from third-party and build packs are available.
Außerdem stehen zusätzliche Laufzeitumgebungen von Drittherstellern und Buildpacks zur Verfügung.
In particular adaptive and scalable process models and grid based runtime environments for these tasks are developed.
Insbesondere werden adaptive und skalierbare Prozessmodelle und Grid-basierte Ablaufumgebungen für diese Aufgabenstellungen entwickelt.
Because hardware is not abstracted with a complex hypervisor, applications work in virtualized runtime environments with the performance of a native execution.
Da die Hardware nicht mit einem aufwendigen Hypervisor abstrahiert wird, arbeiten Anwendungen in virtualisierten Ablaufumgebungen mit der Performance einer nativen Ausführung.
A quantity of available units of a resource can be defined for runtime environments using system resources.
Über System Ressourcen kann für Ausführungsumgebungen eine Menge von verfügbaren Einheiten einer Ressource definiert werden.
The interplay of static and system resources allows jobs to be automatically distributed over different runtime environments dependent upon which resources are currently available.
Durch das Zusammenspiel von Static und System Resources können Jobs abhängig von der aktuellen Ressourcen-Verfügbarkeit automatisch auf verschiedene Ausführungsumgebungen verteilt werden.
For other network architectures or runtime environments results may differ significantly.
Bei anderen Netzwerkarchitekturen oder Laufzeitumgebungen können die Ergebnisse erheblich abweichen.
No more expensive runtime environments and complex license terms.
Schluss also mit teuren Laufzeitumgebungen und komplizierten Lizenz bedingungen.
Usage access of programming or runtime environments with flexible, dynamically adaptable computing and data capacities.
Nutzungszugang von Programmierungs- oder Laufzeitumgebungen mit flexiblen, dynamisch anpassbaren Rechen- und Datenkapazitäten.
Large migration projects often involve a change of platforms, runtime environments, and programming languages.
Große Migrationsvorhaben beinhalten oft einen Wechsel von Plattformen, Laufzeitumgebungen und Programmiersprachen.
There is a description of different runtime environments in this guide
Eine Beschreibung der verschiedenen Laufzeitumgebungen finden Sie in folgender Anleitung
Provides the runtime environments for services and applications
Stellt die Laufzeitumgebungen für Dienste und Anwendungen zur Verfügung
Manufacturer specifications (compatible with various operating systems, runtime environments)
Herstellerangaben (kompatibel mit verschiedenen Betriebssystemen, Laufzeitumgebungen)
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.