Applications can use the same API, regardless of the underlying module or chipset, allowing developers to create future-proof designs that can support new cellular or Wi-Fi features without the cost of a completely new integration.
Anwendungen können mit diesem Framework immer die gleiche API nutzen, unabhängig von den zugrundeliegenden Modulen oder Chipsets, sodass Entwickler zukunftssichere Designs erschaffen können, die neue Mobilfunk- oder Wi-Fi-Funktionen unterstützen, ohne dass Kosten für eine vollständig neue Integration anfallen.
Where unions or splicer fittings are needed, they are designed and tested to meet the same API 17e performance as the hose OEM
Wo Anschlüße oder Filmklebepressebefestigungen erforderlich sind, sind sie entworfen und geprüft, um die gleiche API 17e Leistung wie der Schlauch zu treffen
As a result, the development kit offers the same convenience and same API during the activation as any non-embedded camera interface (e.g., USB 3.0, GigE).
Damit bietet das Development Kit den gleichen Komfort und das gleiche API bei der Inbetriebnahme wie jede non-embedded Kamera-Schnittstelle (z.B. USB 3.0, GigE).
Both the Java and.NET implementations of the standalone client preserve the same API as the existing clients with the following exceptions.
Sowohl die Java- als auch die.NET-Implementierung des Standalone-Clients verwenden dieselbe API wie vorhandene Clients mit den folgenden Ausnahmen
PDO supports multiple RDBMS with the same API, and provides features not found in the DB-API spec, such as column access by name.
PDO unterstützt mehrere RDBMS mit der gleichen API und bietet Funktionen, die in der DB-API-Spezifikation nicht gefunden werden, z. B. Spaltenzugriff nach Namen.
The 32-bit and 64-bit editions of BCL easyPDF SDK offer the same features and share the same API
Die 32-Bit-und 64-Bit-Editionen von BCL easyPDF SDK bieten die gleichen Funktionen und die gleiche API
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.