Exemples avec "sample build scripts will reference" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
The sample build scripts will reference the IPPROOT environment variable in order to locate the appropriate IPP library and any additional tools required.
Die Beispiel-Buildskripts verwenden die IPPROOT-Umgebungsvariable, um die geeignete IPP-Bibliothek und alle erforderlichen zusätzlichen Tools zu finden.
Autres résultats
It inserts these sample scripts into your reference database.
Then the XML files and Schemas became references to build the sample reports using actual data from the customer's database.
Anschließend wurden die XML-Dateien und Schemas als Referenz zur Erstellung der Beispielberichte unter Verwendung echter Daten aus der Datenbank des Kunden verwendet.
Nuance Forensics is a complete set of tools to develop reference populations, build speaker profiles and construct a library of certified speaker samples.
Nuance Forensics umfasst sämtliche Tools für den Aufbau von Referenzgruppen und die Erstellung von Sprecherprofilen sowie einer Sammlung zertifizierter Sprecherproben.
If you have found the suitable reference design, you can easily order all featured Würth Elektronik components as free samples right away and build up your prototype.
Wenn Sie das passende Referenzdesign gefunden haben, können Sie alle vorgestellten Komponenten von Würth Elektronik als kostenlose Muster gleich bestellen und Ihren Prototyp aufbauen.
When you build an UltraLite application, the UltraLite generator creates a sample download script for each table in your UltraLite application.
Wenn Sie eine UltraLite-Anwendung erstellen, fügt der UltraLite-Generator automatisch ein Beispiel-Download-Skript für jede Tabelle der Anwendung ein.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.