The Toolkit provides step-by-step instructions, best practices for provisioning and management, customizable marketing materials, and sample code and demos to use in the deployment.
Das Toolkit enthält schrittweise Anweisungen, Best Practices für Bereitstellung und Verwaltung, anpassbares Marketingmaterial sowie Beispielcodes und Demos, die bei der Bereitstellung eingesetzt werden können.
We supply full sample code and detailed programming notes in a large number of programming languages.
Wir bieten umfassenden Beispielcode und detaillierte Programmierungshinweise für eine große Zahl Programmiersprachen.
Where are the sample code and library files available?
Wo sind der Beispielcode und die Bibliotheksdateien verfügbar?
Tutorials, sample code and app development guidance
Tutorials, Beispielcode und Anleitungen für die App-Entwicklung
Your documentation should have an overview, help on getting started, sample code and reference material.
Ihre Dokumentation sollte eine Übersicht enthalten, eine Hilfe für den Einstieg, Beispielcode und Referenzmaterial.
In this step, you will revise the sample code and commit the change to your repository.
In diesem Schritt ändern Sie den Beispielcode und führen einen Commit für die Änderung in Ihrem Repository aus.
It includes how-to guides on culture, best practices, tools, self-guided or hands-on training, and even sample code and architectures.
Dazu gehören Leitfäden im Hinblick auf die Unternehmensultur, bewährte Verfahren, Tools, selbstständig durchgeführte oder praktische Schulungen und sogar Beispielcode und Architekturen.
I'll also give you some hints for creating good overviews, sample code and reference material, including where you should focus your time and attention to get the best effect.
Ich gebe Ihnen außerdem einige Hinweise, wie Sie gute Übersichten, Beispielcode und Referenzmaterialien erstellen, und worauf Sie sich konzentrieren sollten, um die beste Wirkung zu erzielen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.