Sometimes just a few are removed, and this is called sampling.
Manchmal werden nur ein paar entfernt, und das nennt man Probenahme.
You are therefore welcome to let us conduct your witnessed sampling.
Sie können daher gerne die Probenahme von uns durchführen lassen.
Having a diverse representative sampling can improve the robustness of the study.
Eine vielfältige repräsentative Stichprobe kann die Belastbarkeit der Studie verbessern.
He presented a sampling of the population to illustrate his argument.
Er präsentierte eine Stichprobe der Bevölkerung, um sein Argument zu veranschaulichen.
The first sampling not only had to satisfy the aesthetic requirements stipulated.
Die erste Bemusterung musste nicht nur den geforderten ästhetischen Ansprüchen genügen.
Through joint sampling, there is nothing in the way of creativity.
Durch eine gemeinsame Bemusterung steht der Kreativität nichts im Wege.
The project's success hinged upon using consistent sampling across all test phases.
Der Erfolg des Projekts hing von einer einheitlichen Probenahme in allen Testphasen ab.
Initial sampling shall be carried out at sea if technically possible.
Die erste Probenahme erfolgt, sofern technisch möglich, auf See.
Adrenal venous sampling makes more sense and is a less invasive procedure...
Eine venöse Probenahme aus der Nebenniere ist sinnvoller und weniger invasiv...
The sampling results indicated a strong trend in the local market.
Die Ergebnisse der Probenahme deuteten auf einen starken Trend im lokalen Markt hin.
Furthermore rules should be laid down concerning the method of sampling.
Darüber hinaus sollten Regeln für die Methode der Probenahme festgelegt werden.
In experiments, representative sampling allows smaller groups to indicate larger trends.
In Experimenten ermöglichen repräsentative Stichproben kleineren Gruppen, größere Trends zu zeigen.
The researcher emphasized the importance of representative sampling for accurate data analysis.
Der Forscher betonte die Bedeutung repräsentativer Stichproben für eine genaue Datenanalyse.